©"Заметки по еврейской истории"
    года

Хилель-Ноах Маггид (Штейншнейдер): К жизнеописанию одного раввина

Loading

Статья посвящена выдающемуся мудрецу, одному из «великих поколения», многолетнему главе вильнюсской ешивы раввину Мордехаю Мельцеру (Клоцки, или Клацки) (1797-1883). Работа Маггида представляет безусловный генеалогический интерес, поскольку в ней упоминаются многие персонажи еврейского Вильнюса, приводится их родословная, сообщается происхождение прозвищ.

Хилель-Ноах Маггид (Штейншнейдер)

[Дебют]К жизнеописанию одного раввина

Перевод с иврита, комментарии и послесловие  Александра Ойзермана 

Хиллель-Ноах Магид

Хиллель-Ноах Магид

Гаон рабби [в дальнейшем «р.»] Мордехай Клоцкие1, которого звали также р. Мордехай Мельцер[1], был сыном р. Ашера[2], сына р. Ицхака Айзика[3], сына гаона р. Авраама Ашера[4]. Гаон р. Мордехай Мельцер родился в Вильно [сохраняем для Вильнюса традиционное имя «Вильно»] в 5557 г. [1797 г.], последнем году жизни блаженной памяти гаона р. Элияхуе2. И здесь мы готовы сказать словами царя [Соломона] (Коэлет 1, 5): «И восходит солнце, и заходит солнце …» — блаженной памяти наши мудрецы. Уже в детстве он [р. Мордехай] проявлял выдающиеся способности: редкостная память, незаурядный интеллект, глубокое проникновение в содержание прочитанного. Одним из его учителей был мудрый раввин р. Давид Пескин (сын р. Менахема Нахума, ум. 21 Тишри 5596 г. [1836 г.]). В семье к р.Мордехаю относились по-особому, т.к. с юных лет был он необыкновенно усерден в учебе. Тогда же он был замечен гаоном р. Мордехаем Мардушем, главой религиозного суда [в дальнейшем «АБД» — Ав Бейт Дин] Порицкае3, автором «Пояснений» на сочинения р. Меира Шифа[5].

Р. Мордехай стал зятем богача уважаемого р. Лейба Гордона, именуемого «рабби Лейб Мельцер», и был он на полном довольстве тестяе4. Р. Мордехай организовал ешиву, в которой занимались выдающиеся студенты. Ешива располагалась в Бейт мидрашее5 уважаемого р. Давида Страшуна (тестя гаона р.Шмуеля Страшунае6). Через студентов стал известен р. Мордехай как исключительный знаток [Торы, Талмудa, поским и т.д.], как особо острый умом «мепульпаль»е7. Стал он равным среди мудрецов поколения, приравнивали его к великим «первым мепульпалим».

В 5587 г. [1827 г.] вошел в силу указ великого Императора Николая I о призыве евреев на военную службу, и с этого же года стали открываться ешивы в разных городахе8. В 5591 г. [1831 г.] в Вильно начала действовать ешива во дворе р. Майла[6], так она называется до сих пор: «ешива рабби Майла»е9. Р. Мордехай был тогда же назначен главой ешивы. Заместителем его стал р. Элиезер Тайц, и это несмотря на то, что он был старше р. Мордехая. Двое других руководителей [ешивы] — раввины р. Герц и р. Сендер.

Имя р. Мордехая стало весьма авторитетным. Он почитался первым среди мудрецов его поколения благодаря его широкой эрудиции в Талмуде, во всех его толкованиях — «ришоним» и «ахроним»е10. Все студенты преклонялись перед грандиозной его ученостью. Его сравнивали с жившим за 300 лет до него великим гаоном р. Яковом Поллаком «Баал а’хилуким»е11, «мепульпалем», учителем, воспитавшим много учеников (см. о [р. Поллаке] в статье «Реховот кирия» РаМШаШа [р. Матитьяху Страшунае12], опубликованной в конце книги «Кирия неемана»е13).

В 5587 г. [1827 г.] по совету р. Мордехая (а было ему тогда 30 лет) встретились лучшие в городе, усердные [в учебе] молодые студенты числом 40 и решили вместе заниматься — изучать Талмуд, поским к Галахее14, обучаться навыкам практического преподавания. Вновь образованная ешива стала называться «Ешива Сорокà» е15. Во главе ее был поставлен выдающийся раввин р. Давид Коэн, известный под именем «Дер коссовер, рош бейт дин» [«Глава религиозного суда Коссова»]. Вторым [во главе ешивы] стал равный по мудрости — р. Мордехай. Вначале местом ешивы выбрали дом в Шнипишках [предместье Вильно] за рекой Вилия, через Зеленый мост. Причиной выбора места было то, что р. Давид Коэн был много старше всех прочих и жил там [в Шнипишках]. Ешива функционировала около двух лет в различных домах[7].

В начале 5604 г. [1844 г.] р. Элиезер Тайц покинул ешиву р. Майла. И тогда дух зависти обуял некоторых знатоков Торы в нашем городе. [Старались они] понизить принятую степень оценки р. Мордехая Мельцера, который возвышался над ними в мудрости и эрудиции. Они посоветовали габбаю ешивы назначить на место р. Элиезера Тайца раввина гаона р. Исраеля Салантера, который был весьма мудр и эрудирован, как и р. Мордехай Мельцер, но в то время не был широко известен в городе. Так и было сделано, в ответ на что р. Мордехай забрал своих учеников. Занятия [в тот год] проводились зимой в Бейт мидраше трубочистов, а летом переместились в Бейт мидраш «Хавура Тора». Весь этот год между двумя этими раввинами не прекращались разногласия, ябедничанья, доносительство. Стало невозможным работать двум выдающимся знатокам Талмуда под одной крышей, ибо каждый был уязвляем другиме16. В итоге к концу этого года [1844 г.], воспользовавшись каким-то незначительным поводом, р. Исраель поступился своим достоинством, оставил свой пост и стал преподавать обособленно в Заречье, основав там в течение короткого времени новую ешиву.

Р. Мордехай Мельцер остался в ешиве р. Майла. В это время он был выбран море-цедеком и магидом в «Хавура Тора», а также он стал магид-мейшариме17 в Бейт мидраше раввина Жагаре, автора книги «Равид а’захав» [«Золотое ожерелье»]е18.

Я обнаружил аскамуе19 [р. Мордехая] на книгу «Ад’рат Ицхак» [«Красота Ицхака»] — комментарий к трактату «Ктувот»е20, книгу, написанную раввином гаоном р. Ицхаком Харифом[8], которая осталась в рукописи. Среди аскамот раввинов — числом более 40 — аскама р. Мордехая Мельцера сверкает совершенством священного языка и широтой ума; он пишет: «Его [р. Ицхака] воззрения поднимаются до высочайших [священных] понятий, его речи чисты как зеркало, и нет в них ни малейшего изъяна». [Аскама р. Мордехая] свидетельствует о глубине его знаний Талмуда, и мудрый раввин [р. Ицхак] склоняет голову перед ним [т.е. отдает свою работу на суд], более молодым. Р. Мордехай подписывается: «В день 15 сивана 5595 г. [1835 г.] Мордехай сын учителя нашего Ашера Клоцке, рав-меламед, магид-мейшарим и море-цедек священной общины Вильно».

В 5606 г. [1846 г.] Вильно посетил праведник, уважаемый вельможа сэр Моше Монтефиори. Он посетил синагогу и молился в ней, а также он познакомился с учебными заведениями, и в том числе с ешивой р. Майла. «И был ему оказан почет короткой проповедью, которую провел в его честь первый среди мудрецов глава ешивы г-н Мордехай Мельцер, который произвел [на сэра Монтефиори] сильное впечатление, который и сам был достаточно эрудирован в Талмуде. Сэр Монтефиори серьезно интересовался делами ешивые21, призывал [учеников] следовать разуму и наставлениям рава. Он рекомендовал габбаям включить в программу изучение русского языкае22 и пожертвовал [ешиве] более 100 «красненьких»е23. Сверх того он подарил присутствовавшим там ученикам 170 рублей, а четырем главам ешивы 70 рублей» (см. в Гостевой Книге стр.31).

Я обнаружил еще одну аскаму [р. Мордехая] на книгу «Атерет Шаул» [«Венец Шаула»] о трактате «Холин»е24, которую написал раввин гаон учитель наш Шаул Луриа, АБД общины Шауляя (Вильно, 5602 г. [1842 г.]). [Р. Мордехай] выражает полное одобрение содержанию и подписывается 5 тишре 5602 г. [1842 г.]е25

Должность главы ешивы р. Майла он [р. Мордехай Мельцер] занимал около 20 лет — до «10 дней покаяния» 5612 г. [1852 г.], когда он покинул Вильно и принял пост [главы религиозного суда, АБД] в раввинате священной общины Калварии. (Он занял место гаона автора книги «Эмек Йехошуа» и др.е26). На этом посту он был до 5624 г. [1864 г.]

В городе [Калварии] он дал аскаму на книгу «Теуме Цвия» [«Двойня газели»], которую написал раввин гаон р. Цви-Хирш сын р. Шимона А’коэна Блоха (Кенигсберг, 5621 г. [1861 г.]). [Р. Мордехай] пишет: «После настоятельной просьбы сына автора содействовать и помочь моим авторитетом [в публикации книги] покойного — да пребудет душа его в раю — я отступил от своего правила не давать аскамот на старые сочинения и на переиздающиеся <…> , 22 тамуза 5613 г. [1853 г.], в священной общине Калвария».

Кроме того, он дал аскамот на публикации Талмуда в Вильно и в Варшаве. Аскама [варшавского издания] выдержана в ином стиле, а издатели предваряют аскаму следующим текстом: «В уважении к выдающемуся мудрецу, известному гаону, эрудиту, образцу святости и украшению нашего поколения, властелину Торы, столпу наших дней, пребывающему в почете р. Мордехаю Клоцки, АБД и рош-меламеду священной общины Калварии — да будет оберегаема Всевышним — который прозван р. Мордехай Мельцер». [Р. Мордехай] подписывает: «3 адара-I года 5622 [1862 г.]е27».

       [Р. Мордехай дает] аскамот:

  • на книгу «Аре Йехуда» [«Города Йехуды»] раввина р. Йехуды из Олькеник (Валкенинкай);
  • в книге «Апирион Давид» [«Паланкин Давида»] автор, гаон р. Ури-Давид Апирион, АБД Жагаре, пишет: «Дали аскамот гаон р. Йехезкель Ланда АБД общины Вильно, гаон р. Ицхак Ширвинт и гаон р. Мордехай Мельцер»;
  • на книгу «Хефец Хаим» раввина гаона р. Исраеля-Михеля А’коэна из Радуни (1873г., Лида; аскама подписана «41 день Омера 5632 г. [1873 г.], в общине Лиды») и на книгу «Мишна брура» того же автора. И эта аскама дана в рафинированной форме, в совершенстве языка, весьма красива, но без даты и подробностей;
  • будучи знатоком Талмуда, [р. Мордехай] любил научные книги, исследования. Так, он дал аскаму на книгу «Море хаим ве’ромемут цедек» («Учитель жизни и величие праведника») исследователя р. Хаима из Румшишкес. Вот его слова «из червонного золота»: «Слово Мордехая, желающего добра своему народу и всему семени сынов Израиля <…>, элул 5629 г. [1869 г.], АБД Лида»;
  • на книгу «Малехет хараш» [«Работа резчика»] гаона р. Йехезкеля Хефеца АБД обшины Вороново от 6 ава 5634 г. [1874 г.];
  • на книгу по Каббале по основам учения р. Ицхака [Луриа] и Бешта [р. Баал Шем Тов], которая называется «Дивре Шалом», и написал ее р. Шалом сын адмора из Кайданова, проживавший в то время в священной общине Лиды (Вильно, 5642 г. [1882 г.]).
  •  Многие люди, пораженные болезнью или разбитые сердцем, приходили к нему [р. Мордехаю], и благословением праведника беды их покидали (см. «А’мейлиц», год 28, 3 сивана 5645 г. [1885 г.], стр.712). Многие его ученики стали раввинами в больших и малых городах, они исповедовали «в Страхе Б-жьем» величие его знаний [т.е. в духе «истинной премудрости»]. Несколько его новаций на Талмуд, а также респонсые28 находятся в рукописях его учеников, внимавших [учение] из его уст. При его постоянстве и усердии в занятиях [р.Мордехай] не смог найти время, чтобы привести в должный порядок [свое наследие]. [Рукописи остались] у его сына раввина р. Ашера-Ицхака, который приложил усилия, чтобы их систематизировать и частично опубликовать под названием «Тхелет Мордехай»е29. Эта книга содержит хидушим и комментарии к трактату «Брахот», на раздел «Моэд»е30 и на «Шульхан арух» (часть «Орех хаим»). Книга разделена на главы [а главы на параграфы птилим — «связки»], каждая имеет название, соответствующее содержанию, всего 15 глав, 82 страницы. Книга опубликована в Вильно в 5649 г. [1889 г.]. Книга представляет особую ценность для мепульпалиме31.

Раввин р. Мордехай прожил жизнь в почете, в величии его знания [Торы], был ученым с именем и в то же время занимал высокие посты в общине. Он оставил по себе благословение в книгах и сыновьях. Умере32 он в возрасте 86 лет в Лиде[9].

 

Титульный лист книги «Тхелет Мордехай»

Титульный лист книги «Тхелет Мордехай»

Александр Ойзерман

Александр Ойзерман

Примечания Александра Ойзермана

[1] Тестем р.Мордехая был предприниматель, занимавшийся «мальцем»е33 и, поэтому, называвшийся р. Лейб Мельцер. По имени тестя получил прозвище р. Мордехай и с ним вошел в историю. Р. Лейб был весьма сведущ в Торе, почитаем в нашем городе. Он сын р. Аарона Гордона, сына р. Шломо Залмана, сына мудрого раввина р. Аарона Доктора Гордона. Последний был врачем короля Польши (Яна Собеского). Этот король в знак благодарности предоставил семье «свободу в Израиле» [т.е. право семье и будущим поколениям проживать в тех районах Вильно, где евреям проживать было запрещено] (см. «Кирия неемана» стр.104 е34). До сих пор семья Гордон весьма уважаема в Вильно, [представители семьи занимают руководящие посты]. Р. Мордехай стал зятем р. Лейба будучи очень молодым. Дочь [р. Лейба] уважаемая г-жа Сара-Двора умерла в цвете лет на глазах мужа (5590 г. [1830 г.]). Тесть оставил зятя на полном обеспечении на много лет, до самой его смерти.

[2] Раввин р. Ашер был выдающемся [знатоком] Торы. Он умер в Вильно (5581 г. [1821 г.]), его могила находится на Старом кладбище рядом с могилой автора книги «Хаей Адам»е35; могила без памятника. Супруга р. Ашера уважаемая г-жа Груня (умерла 5 хешвана 5599 г. [1839г.]); она похоронена на Новом кладбище, у меня имеется текст надписи на ее памятнике. Она [Груня] дочь р.Ицхака из Пумпян, сына р. Меира, а жена р. Ицхака уважаемая г-жа Элька – дочь признанного руководителя р. Элиезера Рипа, который был зятем р. Аарона Рипа. (Прозвище «Рип» – это аббревиатура [имени и фамилии] р. Йехуды Пинскера, и его имя находится в метрической книге нового клойза р. Йехуды «Сафра ве’Дайяна»е36 ).

Видимо, упомянутый р. Аарон был зятем [некоего человека с прозванием] «Рип». Древние семьи, чьи предки когда-то пришли в Польшу и Литву из других стран, обычно именовали себя названиями городов, откуда вели они свое происхождение. Таковы семьи из ашкеназийских стран: Ауэрбах, Броде [принято в ашкеназийской транскрипции «Бройде»], Берлин, Гордон, Гинцбург, Данциг, Горовиц, Гамбург и многие подобные.  Через два года после окончания войны России с французами, в 5575 г. [1815 г.], вышел указ нашего государя императора Александра Первого, предписывающий каждого принять «сопровождающее имя» [прозванье], и так это принято с тех пор и до сего времени. Подчас подписывались «сопровождающим именем», образованном как акроним, как то: Хабас (хатан [зять] Баруха Сосера), Хараз (хатан ребе Залкинда; р. Залкинд был сыном р.Рипа, [он] – родоначальник семьи Залкинд в нашем городе). Фамилия «Рип» много лет пренадлежит большой уважаемой семье, от которой происходит уважаемая семья Клоцки.

Сестра упомянутой г-жи Эльки — уважаемая г-жа Двора, известная под именем «Двора Клоце». По рассказам, эта Двора была женщина крупная, красивая и дородная [בריאת בשר ], и дочери ее были как она. От нее происходит прозвище этой семьи «Клоце»е37. Мужем г-жи Дворы был богач, руководитель общины р. Йехуда, сын р. Арье-Лейба, сын упомянутого р. Аарона Рипа. Он звался «р. Йехуда Клоцес» (см. надпись на его памятнике в «Кирия неемана», стр. 188). Двора умерла 18 ава 5579 г. [1819 г.]; на ее памятнике надпись: «Женщина, известная практичностью, г-жа Двора, дочь р. Элиезера Рипа». Ее могила находится слева от могилы г-жи Ривки, что умерла ранее (14 нисана 5562г. [1802г.]), которая была женой близкого родственника, раввина, праведника и руководителя, р. Шмуеля Йехудеса. [Этот последний] получил прозванье [Йехудес] от его тестя [р.Йехуды Клоцеса] и звался также «р. Шмуель Клоцки», а отец р. Шмуеля р. Хаим имел прозванье «Рип».

 Р. Аарон Рип был внукоме38 гаона раввина р. Йосефа-Йоски, АБД священной общины Дубна, автора книг «Йесод Йосеф» [«Основа Йосефа»] и «Неима к’душа» [«Святая мелодия»]. [Р.Йосеф-Йоски] – сын гаона р. Йехуды-Юдла, АБД священных общин Минска и Ковеля (и в Ковеле похороненного), автора книги «Кол Йехуда» [«Глас Йехуды»] о «Шульхан арух», часть «Орах хаим» (см. предисловие к книге «Дивре Давид» гаона ТаЗ [Давид а’Леви Сегал], Дихернфурт, 5449 г. [1689 г.]). [Р. Йехуда-Юдл] — сын р. Моше, сына р. Цви-Хирша Саба, сына гаона р. Йосефа-Йоски, АБД общины Люблина, [а этот последний] – потомок гаона Махарала из Праги из рода танная р. Йехуды Святого, который звался «рабейну а’кадош» [«святой наш раввин»] (см. на титульном листе книги «Мар’от а’цов’от»). Р. Эфраим-Мордехай Эпштейн, автор книги «Гвурот Ари» (Вильно, 5648г. [1888г.]) подвергает сомнению родственную связь р. Йосефа-Йоски из Люблина и Махарала из Праги (см. в книге сноску на стр.9). В книге «Кирия неемана» на стр. 290, в сноске, в рассказе о гаоне р. Аврааме-Давиде Страшуне повторяется кратко выше приведенная родословная, где [одним из персонажей выступает] упомянутый р. Йехуда Клоцес. Этот отрывок из книги [«Кирия неемана»] приводится также в книге «Рамат Шмуель» – некрологе в память гаона р.Шмуеля Страшуна, стр.19 [издано в Вильно, 1873 г.]е39.

 Насколько почитаема была фамилия «Клоцки» показывают такие факты: семья Залкинд сменила фамилию на «Клоцки», раввин р. Вольф сын р. Шимона, сына р. Ашера Гинцбурга, называл себя «Клоцки»; то же [в семье] Минц и многих, многих других [где возникли родственные связи с «Клоцки»].

[3] Р. Ицхак Айзик был в течении ряда лет даян [судья] в священной общине Вилкамир е40.

[4] Очевидно, что р. Авраам Ашер это АБД священной общины Оликае41 в Волыни. Он сын гаона р.Исраеля Исера, АБД Пинска и Галилье42 (потомок гаона «Тосфот Йом-Тов»), сына гаона р.Авраама Мари (зятя гаона р. Иссерла), сына р. Моше из Люблина, автора книги «Маадура Батра» [«Последний срок»]е43 (зятя гаона Махаршае44). [Р. Моше] – сын гаона р. Ицхака из Кракова, сына р. Иосифа (зятя гаона р. Бонама из Кракова, сына гаона р. Авраама Мейзеля, зятя Рема [р. Моше Иссерлес]е45). [Р. Авраам Ашер] – потомок гаонов: автора «Трумат а’дашан», Махарама Падуа, Махари Минцaе46 и р. Исраеля, сына р. Моше [«Маадура Батра»], который был зятем знаменитого р.Авраама, сына р. Рахатманца (зятя Махарама Люблинае47, который был зятем гаона р. Ицхака Шапира, АБД Кракова – благословенной памяти) (см. в книге «Ир а’цедек» стр. 13 и 28 e48).

У упомянутого гаона р. Авраама Ашера был сын – гаон р. Йом-Тов Липман, АБД общины Каполье, автор книги «К’душат Йом-Тов» (Вильно, 5625 г. [1865 г.]) – комментарий к трактатам «Звахим» и «Минхот»е49 –, а также автор респонсов. И из этого «леса ливанского» вышел «кедр» – р. Мордехай [Мельцер] в величии его и почете.

[5] Комментатор [«Пояснений»] гаон р. Мардуш умер в конце 5577г. [1818г.] или в начале 5578г. В книге «Ликуте шошаним» — книге-памяти о 10 гаонах – рассказано о нем и о гаоне р. Иссерле, АБД общины Лащув. Книга написана р. Ицхаком, сыном р. Якова Майзельса (магид-мейшарим священной общины Кременец), зятя автора книг «Шевет м’Исраел», «Агудат эйзов» и «Сфат эмет»е50. В поминальном слове об этих двух раввинах автор сетует на недостаток веры, о чуждых влияниях, что рапространились в то время.

Гаон р. Мордехай Яффо из Броды выступил с поминальной речью в день похорон р.Мардуша. Гаон р. Либуш Герц А’Коэн, АБД общины Локачи, купил у наследника [р. Мардуша упоминаемые] «Пояснения» 20 хешвана 5578 г. [1818 г.] за 30 «красненьких» [300 руб.] и опубликовал впервые в Остроге в том же году книгу р. Меира Шифа совместно с «Пояснениями».

[6] Его имя находится в метрической книге [пинкасе] «Сафра ве’Дайена»: по делу владельца р. Пинхаса, сына р. Майла, о расширении [его собственности] <…> постановление суда от 4 ава 5496 г. [1736 г.]; о передаче деревянного дома во дворе р. Майла <…>  постановление суда от 3 адара 5502 г. [1742 г.]; об освобождении дома и магазина во дворе р. Майла <…> от 3 дня Ханукки 5570 г. [1810 г.]; о пожаре в магазине, что во дворе р. Майла: печальный удел уготовил Всевышний этому городу дважды в прошедшем году, и ведомство [чиновника по еврейским делам] «Сафра ве’Дайена» выделило в связи с этим 300 «желтеньких» [300 руб.] для постройки нового кирпичного дома, от 9 тамуза 5509г. [1749г.]. И еще в упомянутом пинкасе: р. Давид из Новогрудка, сын р. Айзика Меламеда, передал его брату, р. Майлу, магазин, который был во дворе [дома] и который он получил в наследство от отца, 20 адара 5534г. [1774г.]. И еще: р. Залман Зискинд, сын р. Айзика Меламеда, продал его брату, р. Майлу, магазин, что во дворе [дома], 3 нисана 5532г. [1772г.]. И еще: р. Лейб, сын р. Файтела, продал магазин во дворе р. Майла своему шурину благочестивому р. Элияху, 29 тевета 5538 г. [1778 г.]. И еще в книге учета мест в синагоге от 5537 года [1777 г.] [имеется имя] р. Майла, сына р. Айзика Меламеда, зятя р. Шмуеля. Видим, что его имя [р. Майла] было известно и весьма уважаемо, и [под этим именем известен] двор как «реб Майлес  хойф» е51. И отсюда название ешивы – «реб Майлес ешива».

[7] Вот имена тех, кто учился в этой ешивее52. [В данном переводе имена учащихся ешивы представлены в виде таблицы; в переводе допущены небольшие сокращения].

Номер

(по ориг. тексту)

Имя Прозвище Должность Дети Автор книг Год, место смерти

евр. [грег.]

א Давид сын Менахема Мендла А’Коэн       «Ир Давид»;

«Зихрон ахуза ле’ир Давид»

 
ב Цви Хирш сын Хаима Слуцки Хирш Йохведес       5594 [1834]
ג Зеев Вольф сын Элиезера Гинцбург Вельвел Ройзес       5598 [1838]
ד Шолем сын Якова Нелкин         5598 [1838]
ה Исраель сын Аарона Исраель Деохисес       5598 [1838]
ו Меир Шалом сын Шмарьяху А’Коэн Гурион Меир Карелицер АБД Молетай Йехуда Лейб АБД Михалишки;

Шаул Зелиг АБД Брянска, Двинска;

Моше Йоель АБД Аникшчяй

  5600 [1840],

Иерусалим

ז Арье Лейб сын Шломо Файн         5600 [1840]
ח Яков сын Шабтая Бальтерманц Яков Абес   Акива   5605 [1845]
ט Элияху Зеев Вольф сын Матитьяху Пинхаса Левин     Хешиль Левин   5606 [1846]
י Хаим сын Хирша Хаим Вольф Пинхес       5608 [1848]
יא Арье Лейб сын Ицхака Айзика Гинцбург (Мильнер) Лейбл Айзикес       5610 [1850]
יב Элиезер сын Реувена Тайц   Помощник главы ешивы     5614 [1854] Броды
יג Авраам Давид сын Йехуды Страшун Авремил Юдл Зарецес   Шомон Страшун   5646 [1886]
יד Авраам сын Элияху Рахельчик   Судья общины   «Бейт Авраам» 5615 [1855]
טו Мордехай сын Моше А’Леви   Надзиратель в ешиве     5616 [1856]
זט Авраам сын Ашера А’Леви Хоровиц   Глава ешивы в клойзе

р. Давида Страшуна

Яков;

Хаим АБД Дубровна

  5617 [1857]
יז Ноах Ресер         5619 [1859]
יח Зеев Вольф сын Исраеля Исера Эйнхорн Велвил Менашес     «Мидраш Танаим» 5622 [1862]
יט Моше сын Давида А’Леви Яшиновкер Моше Розенталь или Мейшел Мордехаес*   Лейб (Леон) Розенталь   5622 [1862]

Висбаден

כ Сендер сын Файвиша Сегель Эпштейн   Море-цедек и глава ешивы

р. Майла в теч. неск. лет

    5623 [1863]
כא Гершон сын Шломо А’Коэн Клачко Гершон Коэн       5624 [1864]
כב Моше сын Зараха Зархи Мейшеле Тейбелес       5625 [1865]

Иерусалим

כג Цви Хирш сын Симхи Борд Хиршел Симхес или Хирш Кацинелбоген   Хаим Лейб Кацинелбоген «Нативот олам»,

«Гиват Шаул», «Мегилат сефер»

5626 [1866]
כד Шломо Залман сын Йехуды Лейба Глазштейн Залман Мордехай ди Киндерс Море-цедек в Двинске   «Кинат Йехуда в’Исраел»,

«Змирот Исраел»

5627[1867],

Швенченис

כה Ицхак сын Арье Гроденски Ицхак Сурвинтер Море-цедек в ешиве Элияху Элиезер   5627[1867]
כו Йехезкель сын Исраеля А’Коэн Видоцки Йехезкель дем Глезерс     «Мар’а Йехезкель», «Д’вар алаха», «Хидуше гефе»т» 5628[1868]
כז Элияху сын Йоэля Хейлприн Элияху Залманес       5629[1869]
כח Гершон сын Моше Амстердам Гершон Михель Кацинес       5631[1871]
כט Даниель сын Йедидия Липман         5631[1871]
ל Шмуель сын Иосифа Заскевичера Шмуель Страшун   Элияху Страшун, Матитьяху Страшун «Мекоре Рамбам»

и др.

5632[1872]
לא Барух сын Моше Риндзонски Барух Шрайбер Писарь общины Вильно   «Грамматика российского языка» 5633[1873]
לב Мордехай Элиезер сын Шломо Залмана Ковнер       «Карне раам» 5634[1874]
לג Аарон сын Элиезера Шточик         5634[1874]
לד Азриель Вольф сын Мордехая Дер Русес       5634[1874]
לה Исраель Моше сын Бенциона А’Коэн Кахана     Бецалель, Шломо «Торат Исраел» 5634[1874]
לו Яков Давид сын Менахема Мендла Яков Пескин Глава ешивы Шмуель Пескин «Яд хазака», «Т’мат йешарим» 5635[1875]
לז Авраам Дов Бер Бен-Хаим А’Коэн Либензон Берил Михайлишкер или Адам А’Коэн   Арье Ноах** «Эвел кавед», «Шир хавевим»

и др.

5639[1879]

*Тесть р. Моше Яшиновкера р. Мордехай Лейб Ашерес именовал себя «Клоцки», а его отец р. Лейб именовал себя «Рип». Отец р. Лейба, р. Ашер, именовался «Гинцбург».

**Арье Ноах Либензон – банкир в Вильно. Зять р. Авраама Либензона – р. Йехошуа Штейнберг, ученый филолог, цензор и инспектор, автор нескольких книг, в т.ч. «Оцар лашон иври ве’руси» [«Словарь еврейско-русский»] и «Оцар лашон русит в’иврит» [«Словарь русско-еврейский»].

  Кроме перечисленных, мне стали известны также имена р. Йосефа Шохата, р. Якила Меламеда, р.Давида Яновера и р. Натанела Городнера, которые учились [в ешиве], но подробности о них мне не известны. А первым в ешиве и последним, пережившим всех упоманутых [ешиботников], был гаон р. Мордехай Мельцер – благословенной памяти – который умер 27 сивана 5643 г. [1883 г.].

[8] Раввин р. Ицхак Хариф был АБД священной общины Жежмаряй. Он сын гаона р. Шломо Залмана А’Коэна. Он прибыл в Вильно для женитьбы, и удостоил его Всевышний женой из хорошей и родовитой семьи. Он остался в Вильно и обучался с избранными [учениками]. В это время он написал книгу «Ад’рат Ицхак», которая была хорошо принята, и др. книги. Его основная книга – хидушим на трактат «Ктувот»е53 и на некоторые аспекты других трактатов – написана в 5583 г. [1823 г.], был он тогда 41 года отроду. Умер он в Вильно 21 элула 5606 г. [1846 г.]. На его могиле нет памятника, р. Ицхак не оставил после себя сыновей, и я пишу, отдавая ему долг памяти. Я обнаружил о нем в сборнике респонсов гаона р. Авли. В четвертой части [сборника]: «Выдающийся гаон учитель наш Ицхак из Крезбурга, автор книги «Ад’рат Ицхак», пишет о «малых» галахот <…> Всего 5 больших листов».

[9] Я думаю, что должен упомянуть имена потомков главы родословной – гаона р. Мордехая – благословенной памяти – его братьев, сыновей и дочерей для памяти поколений, их почет и славу.    

Его братья: р. Шломо, раввин и море-цедек в Швенченисе; раввин р. Давид, глава ешивы р. Майла (умер 7 ава 5608 г. [1848 г.]).

Его сыновья: раввин р. Ашер-Ицхак Клоцки (назван в честь деда и прадеда); раввин р. Шаул-Аарон (назван в честь р. Шаула Вохла и р. Аарона Доктора).

Его дочери: Муся (в честь р. Мейшеле Хацкелеса), жена р. Элиезера Миркина из священной общины Белицее54 (умер в Шевуот 5644 г. [1884 г.]), сына гаона р. Исайи Саадия, АБД священной общины Белице, сына гаона р. Исраеля Миркина, АБД священной общины Минска, сына р. Лейбы Миркеса, АБД священной общины Мирае55, и далее до гаонов р. Меира из Падуи [р. Меир Каценленбоген, «Махарам Падуа»], р. Йехуды Минца [«Махари Минц»], р. Моше Иссерлеса [«Рема»] и «Тосфот Йом-Тов»е56 ; Двора – названа по имени сестры прадеда, умерла бездетной в 5610 г. [1850 г.].

Его вторая жена г-жа Песя, дочь гаона р. Айзика Бройде*, АБД общины Жагаре, сына гаона вельможи р. Элиезера из священной общины Калвария (в Жемайтии), сына мудрого рава Лейба, АБД общины Расейняй, сына мудрого рава Ицхака Айзика, АБД священной общины Пумпенай и АБД здесь, в Вильно (р. Ицхак Айзик был зятем гаона р. Моше Залмана, сына гаона учителя нашего автора «Бейт Хилель»е57), сына мудрого р. Элиезера, АБД священной общины Косава. Имеются рукописи хидушим Торы упомянутого р. Ицхака Айзика и его отца р. Элиезера (см. «Кирия неемана» стр. 121). Р. Ицхак Айзик упомянут в книге его свата гаона р. Шмуеля сына Элькана (АБД и море-цедек нескольких общин в Жемайтии) «Маком Шмуель», где он именуется «Ицхак, АБД священных общин Кражяй и Пумпенай» (части 3, 11, 12).

Рав Ицхак Айзик отец мудрого гаона р. Элиезера, АБД и рош-меламеда священной общины Кражяй (похоронен в Вильно, см. «Кирия неемана» стр. 119). О нем и о его учениках пишет его близкой родственник гаон р. Шмуель, последний АБД общины Вильно, в книге «Ад’рат з’кейним» (хидушим на несколько трактатов Талмуда); я видел [эту книгу] в рукописи в Вильно. Р. Элиезер упомянут также в «А’цфира»е58, 15-й год выпуска, номер 175. Он отец раввинов р. Авраама и р.Лейба, чьи имена находятся в местных метрических книгах, где они записаны как «сыновья раввина Кражяй». Раввин р. Авраам – отец р. Ицхака Айзика, который именует себя «сын р.Авраама сына раввина Кражяй». Порядок лет – как порядок поколений, и р. Ицхак Айзик – первый [родоначальник]. У него был брат р. Моше, и, очевидно, они являются потомками великого гаона р.Авраама Бройде, АБД общин Франкфурта-на-Одере и Праги. У р. Авраама Бройде был сын Моше, АБД общины Ханау, который поместил комментарии к книге его отца «Эшел Авраам» в его книге «Оэль Моше» (Франкфурт-на-Майне, 5507 г. [1747 г.]). Они [р. Авраам и р. Моше] именуют себя «Бройде». В книге «Амуде бейт Исраэл» рабби Йехуды [Горовца] из Вильно (Амстердам, 5526 г. [1766 г.]) после всех аскамот упомянут гаон АБД и рош-меламед Пумпенай (без имени и дат); [следует предположить], что это гаон р. Айзик.

*Жена р. Айзика Бройде, АБД общины Жагаре, г-жа Хана, дочь гаона р. Йехуды Лейба, АБД общины Жагаре и других общин в Жемайтии, автора книги «Ш’ломе Симха» (Вильно, 5566г. [1806г.]). Р. Йехуда Лейб – сын гаона р. Симхи Тикинера, сына гаона р. Хешиля, сына гаона р.Нахмана, АБД общины Брест-Литовска, сына гаона р. Нафтали Герца, АБД и рош-меламеда общины Брест-Литовска (см. в книге «Ир теила»), сын гаона р. Арье Йехуды Лейба, АБД и рош-меламеда священных общин Брест-Литовска и Кракова, автора книг «Шеагат Арье» и «Кол Шахал», сына гаона р. Шмуеля Цви, сына гаона БаХае59 (см. их жизнеописания в книге «Ир а’цедек»). В Вильно находится большой рукописный сборник респонсов гаона БаХа, а также ряд старых и новых публикаций; о них я сообщал в «А’йом».

  От Песи, жены р. Мордехая Мельцера, [родились] дочери: уважаемая г-жа Груня (по имени его матери), жена богача уважаемого р. Шмуеля (Мони) Сальца из Лиды; уважаемая г-жа Хана-Фейга, жена р. Шмарьяху Бескина из Двинска.

От переводчика

Автор статьи Хилель-Ноах Маггид (Штейншнейдер), 1829–1903 известен прежде всего как автор книги «Ир Вильна» («Город Вильна» [2]) – сборника жизнеописаний выдающихся жителей Вильнюса, ставшего кладезем генеалогических сведений о евреях восточной Европы XVIII – XIX в. Публикуемая статья «К жизнеописанию одного раввина» написана автором и опубликована в 1892 г. в сборнике «Оцар а’сифрут» («Книжная сокровищница» [1]), раньше выхода в свет «Ир Вильна» (1900 г.). Текст статьи вошел в книгу «Ир Вильна», при этом он, претерпев некоторые сокращения, пополнился небольшими дополнениями к биографии раввина. Кроме того, автор раздробил текст статьи по соответствующим разделам книги.

Статья посвящена выдающемуся мудрецу, одному из «великих поколения», многолетнему главе вильнюсской ешивы раввину Мордехаю Мельцеру (Клоцки, или Клацки) (1797-1883). Работа Маггида представляет безусловный генеалогический интерес, поскольку в ней упоминаются многие персонажи еврейского Вильнюса, приводится их родословная, сообщается происхождение прозвищ. Наша цель – дать комментарии к тексту статьи и, используя дополнительные источники, расширить сведения о жизни и родословной мудрого р. Мордехая. Сноски-комментарии переводчика приведены в тексте суперскриптами вида е1,е2… (в отличие от сносок Маггида суперскриптами вида 1, 2…). Круглые скобки в тексте и в сносках принадлежат Маггиду; квадратные скобки добавлены переводчиком и содержат пояснения, облегчающие чтение. В конце комментариев приведен граф родственных связей, которые описаны в обсуждаемой статье. Заметим, что и отец, и мать рабби Мордехая Мельцера имеют почтенную родословную, восходящую к великим именам еврейской истории – Махаралу из Праги, р. Моше Иссерлесу («Рема»), р. Йосефу-Йоски, председателю религиозного суда (ав-бейт-дин, АБД) Дубно, р. Йехуде-Юдлу, АБД Ковеля, и другим не менее известным раввинам, писателям и общественным деятелям еврейских общин восточной Европы.

Титульный лист сборника «Оцар а'сифрут»

Титульный лист сборника «Оцар а’сифрут»

е1 Транскрипции фамилии (прозвища):

  • на иврите:

קלאצקי – статья [1] и книга «Ир Вильна» [2], «Тхелет Мордехай» [4]

קלאצקא – «Ир Вильна», «Кирия неемана» [3], «Тхелет Мордехай»

Также встречаем:

קלאצקעס, קלאצעס (אבא, יהודה) – «Ир Вильна», «Кирия неемана»

  • в русской транскрипции встречаем «Клацки» и «Клоцки», «Клачко» и «Клячко», в и латинской – «Klatzky», «Klatsky», «Kliachko», «Klatsko», «Kaliatzka»

Переводчик пользуется транскрипцией «Клоцки» как наиболее близкой к первоначальному прозвищу «Клоц» (см. авторскую сноску 2).

е2 Элияху бен Шломо Залман (1720–1797) – Виленский Гаон, выдающийся духовный авторитет ортодоксального еврейства.
е3 Порицк – сейчас Влади́мир-Волы́нский. В [4] находим подробности встречи р.Мордехая и р. Мардуша (стр. 18,19): «Когда он [р. Мордехай] был весьма юн, попал в Вильно мудрый гаон р. Мордехай Мардуш <…> и выступил с проповедью о раввинских законах в старом клойзе в присутствии нескольких выдающихся мудрецов и эрудитов. Был там и наш юноша, сопровождаемый отцом. В быстроте своего ума, в понятии и постижении [сущности темы] он набрался мужества, чтобы задать вопрос по ходу проповеди. Гаон [р. Мардуш] затруднился [в ответе, а позже] сказал: “В нем [т.е. в р. Мордехае] я уверен”».

е4 В авторской сноске 1 говорится, что имя его жены Сара-Двора (также «Тхелет Мордехай» [4]). В [5] читаем: «В то время зажиточные горожане («баале-батим») имели обыкновение посещать ешивы в поиске женихов для своих дочерей, которые достигли или вскоре достигнут брачного возраста. Молодому студенту, Мордехаю, который привлекал к себе внимание учителей уже в течение долгого времени, была оказана честь стать женихом дочери очень богатого человека р. Лейба Гордона из Вильно». Р. Мордехай, по словам автора статьи, женился на Саре-Дворе «очень молодым», т.е., видимо, в 1812-1815 г., в возрасте 15-18 лет, как было принято в добропорядочных раввинских семьях (о резко отрицательном отношении Махарала из Праги к поздним бракам см. [8] С. רסד). Нет точной даты, когда р. Мордехай стал руководить ешивой, но, очевидно, это было до 1827 г., года организации «Ешивы Сорокà» и, тем более ешивы «Рамайлес» (1831 г.), когда р.Мордехаю уже было за 30, и он уже приобрел имя среди мудрецов Вильно.

В «Тхелет Мордехай» ([4] С.19) рассказывается о учебе р. Мордехая в знаменитой Воложинской ешиве: «Вскоре после женитьбы им овладело стремление поехать в Воложин, чтобы получить знание Торы из уст благословенного и праведного гаона р. Хаима воложинского. И был он в [этой] ешиве полгода, и покинул ешиву с благословением раввина». Этот факт биографии р. Мордехая выпал из статьи Х.-Н.Маггида и не отражен в книге «Ир Вильна». С.М.Дубнов в книге «История хасидизма» ([9] С.576) отмечает обычай: молодые люди в первые годы своей семейной жизни, когда еще сидели «на хлебах» родителей или тестя, движимые духовной жаждой, ездили «ко двору» известных законоучителей.

е5 Бейт Мидраш – это место, помещение, которое используется для изучения Торы и молитвы, в отличие от синагоги как места, исключительно предназначенного для молитвы. Суть – в обучении. В восточной Европе под термином «клойз» понимается именно Бейт Мидраш.

В «Тхелет Мордехай» [4] и в книге Исраеля Клойзнера [6] указывается, что р. Мордехай был поставлен главой ешивы («рош море») раввинами, посетителями клойза р. Страшуна (т.е. р. Мордехай был одним из учредителей ешивы и удостоился стать ее главой). «Клойз р. Давида Страшуна» (тестя РаШаШа – см. ниже) был основан им в собственном каменном доме, что располагался в начале ул. Стефана в Вильно ([2] С.250).

е6 Гаон р. Шмуель Страшун (РаШаШ, 1794-1872) — раввин и ученый, студент р.Мордехая Мельцера в «Ешиве Сорока», автор комментариев к Вавилонскому Талмуду и к другим книгам авторитетов иудаизма. Р. Шмуель был искушен в грамматике, знал астрономию, математику. Он был среди жертвователей и благотворителей многие годы ([2] С.250-252). Р.Шмуель женился на дочери р.Давида Страшуна, Саре (1797-1854), и приобрел прозвище тестя «Страшун».

Р. Давид Страшун (1756-1843) – сын р. Матитьяху из Утян (~1740 — ~1805), сына р.Нафтали Хирша (брата р. Йехуды Клацеса – см. о нем авторскую сноску 2), сына р. Арье Лейба, сына р. Аарона (зятя р. Йехуды Рипа); последний приобрел прозвище своего именитого тестя – «Рип» («Ир Вильна» [2], С.190, 250). Таким образом, р. Мордехай Мельцер по материнской линии является дальним родственником р. Шмуеля Страшуна (РаШаШа).

е7 «Пильпуль» – собирательный термин, обозначающий методы талмудических дискуссий, выявляющие тонкие правовые и концептуальные различия. Основоположником метода считается р. Яков Поллак (см сноску е11). http://www.ejwiki.org/wiki/Пилпул_(методы_дискуссий) (30.07.2016)

«Мепульпаль» – пользующийся методом пильпуля в процессе обучения.

е8  «Толчек к организации ешив в Литве был дан также указом 1827г. о призыве в армию. Многие юноши начали прилежно учиться Торе в надежде, что главы общины не дадут призвать их в армию как особо отличившихся в учении» ([6] С.175).

Сведения Х.-Н.Маггида о работе р. Мордехая в вильнюсских ешивах представлены автором несколько неупорядоченно, поэтому есть нужда в приведении этих сведений в хронологический порядок: р. Мордехай Мельцер был главой трех ешив в Вильно. Вначале ему, еще очень молодому раввину, поручили руководство ешивой, которая была организована при Бейт Мидраше Страшуна (видимо, в начале 1820-х). Затем он организовывает «Ешиву Сорокà», обьединившую «цвет Торы», элиту вильнюсской религиозной молодежи (1827-1829 гг.). С 1831г. по 1852 г. р. Мордехай был главой ешивы «Рамайлес», которая «была предназначена для широких груп молодежи, чьи души стремились к Торе» ([6] С.175).

е9 Х.-Н.Маггид приводит подробности о дворе р. Майла в книге «Ир Вильна» ([2] С.119,120):

«Многие ошибались и до сих пор ошибаются, говоря, что название домов и двора «Рамайла» [ראמאיילא] не являются еврейскими. [Утверждается], что еще имеются дворы, которые называются по именам их первых владельцев не-евреев, как-то дворы Бохна, Калкес, Шовтес, Хаминскес и др. Несмотря на то, что сейчас дома и дворы принадлежат другим, тем не менее имена старых владельцев остаются за ними. Это относится и ко двору, что зовется именем р. Майла. «Майл» – это имя еврея, и его имя находится в метрической книге (пинкасе) [чиновника по еврейским делам]».  Далее повторяется текст статьи – сноска 6.

Дополнительные сведения о «дворе р. Майла» находим в статье Н. Лави [7]:

«В еврейском гетто Вильно был двор под названием «двор реб Майла», [который звался] по имени его первого владельца. Во дворе было несколько домов, принадлежавших г-же Саре Тобиас, которая, как позже было отмечено в книге записей ешивы, приобрела их за четыреста рублей. Поскольку у нее не было детей, она завещала эти дома управлению «Габбаей цдака» Вильно с целью основания ешивы. Управление назначило трех уважаемых представителей общины Вильно для наблюдения за завещанием: р. Авраама Абеля Пасвалера (умер в 5596 г. [1836 г.]), р. Залмана сына р.Ури и р.Иегошуа Найштеттера».

Исраель Клойзнер ([6], С.175) рассказывает:

«… на Еврейской улице, во дворе дома Крейны Гордон жил скромный еврей, который промышлял чисткой труб. Его имя – Шабтай. Он отдался полностью делам ешивы [что была в клойзе портных во дворе его дома – АО], собирал приношения и продукты для бедных ешиботников».

Продолжим по в статье Н.Лави [7]:

«Р. Шабтай <…> приложил большие усилия, чтобы найти помещение, которае служило бы в качестве столовой в ешиве. Когда р. Шабтай услышал, что несколько домов [во дворе р. Майла – АО] завещано под будущую ешиву, он бросился к управлению [«Габбаей цдака»] и убедил руководство отдать дома недавно основанной ешиве [что была в клойзе портных – АО]. Реб Шабтай отремонтирован ряд помещений, и затем они были предоставлены ешиве. «Хануккат баит» [«Освящение дома»] был проведен 20-го Таммуза 5591 г. (1831 г.)».

Продолжим по «Жизнеописанию гаона…» в «Тхелет Мордехай» [4] С.19:

«Во время великолепного «Хануккат баит» в присутствии всех выдающихся раввинов Вильны выступил с проповедью знаменитый гаон р. Авли <…>. И молодой [р. Мордехай] был среди слушателей. Он прервал речь гаона, и гаон ответил ему и рассмотрел с ним некоторые положения [закона], и сказал перед всеми собравшимися: “Я вижу, что этот молодой человек постиг все наши премудрости во всей их глубине, и да станет примером” ».

Продолжим по в статье Н. Лави [7]:

«На следующий день, в канун субботы, распространилась как лесной пожар по всему Вильно новость, что р. Шабтай внезапно скончался. Многие из вильнюсских мудрецов Талмуда присутствовали на его похоронах, город погрузился в тяжелый траур. Глава ешивы, р. Йоэль Нафтали Герц, дал указание, чтобы следующий текст был бы начертан на могильной плите р.Шабтая: «… Он был связан с Всевышним всем своим сердцем и всем, чем владел. Он принял небесный удел в чистоте. Он дал приют ученикам Торы в своем доме, во время его жизни он восславил Тору [в виде] нового Бейт-Мидраша. Он собрал много денег и <…> много сделал благодеяний. Р. Шабтай сын р. Шабтая блаженной памяти, умер в канун святой субботы 20 Таммуза 5591г.» После шивы был выбран комитет из десяти видных горожан, которые решили продолжать поддерживать ешиву, которая, наконец-то, нашла место во дворе р. Майла. До сих пор она называется ешива “Рамайлес”. <…>  Глава ешивы р. Йоэль Герц служил в этом качестве со дня основания ешивы в 5591г. [1831г.] до дня его смерти в субботу 2 Сивана 5618г. (1858г.). Вместе с ним [в руководстве ешивы состояли] р. Авли (который занимал пост президента ешивы), и р.Элиэзер Тайц, ученик р. Акивы Эйгера. <…> Однако, первым среди руководителей ешивы был, без сомнения, р. Мордехай Мельцер. <…> Он имел много учеников, среди которых известные мудрецы Торы. Он возглавлял ешиву Рамайлес в течение двадцати лет. В конце этого периода ему предложили быть раввином в Калварии. Во время «десяти дней покаяния» 5612 г. [1852г.] он покинул ешиву».

Следует заметить, что автор «Жизнеописания гаона…» в «Тхелет Мордехай» ([4] С.19) приписывает именно р. Майлу заботу в организации ешивы и посвящает ему несколько теплых слов. В прочих источниках р. Майл (или «Майлес») упоминается как первый владелец домов, ставших позднее пристанищем ешивы.

О ешиве «Рамайлес» пишет проф. М. Залкин ([11] С.151):

«…Особо важная ешива, образованная в те годы, которая наложила глубокий отпечаток на [местный] мир Торы на многие годы, это ешива «Рамайлес». <…> Только в 1831г. ешива удостоилась постоянного помещения, которое служило потом многие годы, – «во дворе р. Майла», в сердце еврейского квартала. В доме были учебные классы и жилые комнаты студентов, у которых в том была нужда. Будучи «общественным учреждением», ешива была под покровительством габая «А’цдака а’гдола» — общественного органа, ответственного за социальные функции в [еврейской] общине Вильнюса. В попечительный совет ешивы были назначены трое из выдающихся вильнюсских раввинов: АБД р. Авраам Авли Посволер (он был основным докладчиком на церемонии освящения нового помещения – «хануккат баит»), р. Залман Уриас (его имя находится среди подписавших документ в поддержку организации воложинской ешивы, также он служил многие годы в должности «парнаса» общины [«парнас» – руководитель общины, видный общественный деятель – АО]) и р. Йехошуа Нойштетер (Рабинович; зять р. Хаима из Воложина <…>). Заботу по вопросам организационным и финансовым взяла на себя группа из десяти знатных домовладельцев города. Во главу ешивы были поставлены двое выдающихся ученых. Первый из них – раввин Мордехай Мельцер, который уже имел опыт в руководстве ешивой в Бейт-мидраше семьи Страшун и в «Ешиве Сорокà». Вторым был раввин Элиезер Тайц, который совмещал преподавание и руководство. Раввины, которые преподавали в ешиве, были из ведущих ученых и учителей «ораа» [«ораа» (הוראה) – обучение – один из процессов учебы в сфере образования. Цель состоит в том, чтобы передать знания и обучить студента учиться самостоятельно через развитие навыков грамотности, стратегии обучения и навыки мышления – АО]. Таковыми были, к примеру, р. Шмуель Исер А’коэн, р. Йоель Нафтали Герц и р. Александр Эпштейн. С 1857г. во главе ешивы стоял р. Яков Пескин. <…> Большинство учащихся ешивы были вильнюсцы, однако с приобретением имени ешива стала местом, куда прибывали учиться и из мест отдаленных. В сороковых годах XIX в. учились в ешиве более 200 учащихся».

е10 О раввинистической эпохе, о «ришоним» («первые» или «ранние») и «ахроним» («последние» или «поздние») см. Электронная еврейская энциклопедия.

Раввинистическая эпоха: http://www.eleven.co.il/article/11019#0205 (30.07.2016)

е11 Р. Яков сын Иосифа Поллак (1470-1541 ), один из основателей центра Торы в Польше. Р. Поллак создал специфический «метод пильпуля» (см. сноску е7) и прозван  «Баал а’хилуким». Среди наиболее известных его учеников были р. Шахна из Люблина и р. Меир из Падуи (Магарам Падуя).

(30.07.2016)

е12 Р. Матитьяху Страшун (1815-1886), сын гаона р. Шмуеля (см. сноску е6) – эрудит, знаток Торы и ученый, меценат и библиофил, собравший уникальную библиотеку («Библиотека Страшуна» в Вильно). Большая статья о р. Матитьяху в книге «Ир Вильна» ([2] С.283).

е13 Р. Шмуель-Иосеф Фин (1818-1891), писатель, ученый и издатель, один из зачинателей Гаскалы в России, автор биографий выдающихся евреев «Кнессет Исраэль» («Еврейскй народ», [27]), «Диврей а’ямим л’вней Исраэль» («Хроники еврейского народа», Вильна, 1871-1877), а также кладезя генеалогии – истории общины евреев Вильнюса «Кирия неемана» («Верный город», Вильна, 1860).

http://www.ejwiki.org/wiki/Шмуэль_Иосеф_Фин (18.07.2016).

е14 В Еврейской энциклопедии (http://www.eleven.co.il/article/11019 ):

Галаха́ — нормативная часть иудаизма, регламентирующая религиозную, семейную и гражданскую жизнь евреев. В более узком смысле – совокупность законов, содержащихся в ТореТалмуде и в более поздней раввинистической литературе, а также каждый из этих законов (халахот) в отдельности.

Поски́м («посек» в переводе «убедительный», «веский»; «поским» – буквально «выносящие решения») – термин, обозначающий ученых, посвятивших себя решению практических проблем Галахи, в отличие от «мефаршим» (буквально «толкователи», «комментаторы»), занимавшихся ее теоретическим изучением и объяснением. 

Галаха: «талмудическое рассуждение»; «поским»: «раввинские кодексы», а также «кодификаторы» (переводы на русский язык по С.М.Дубнову [9] С.198)

е15 Из статьи проф. М.Залкина ([11] С.151) :

«… Вильно, как центр [изучения] Торы, был поставлен на самую высокую ступень среди других центров изучения Торы в Литве. <…> Одно из учебных заведений, основанных в 1827г., называется «Ешива Сорокà», и это в связи с числом учеников и учителей [в ешиве]. Идея организации ешивы сформировалась среди вильнюсской группы старших изучающих [Тору], а во главе их были раввин Давид Косовер и раввин Мордехай Мельцер, который служил прежде в качестве главы ешивы в Бейт-мидраше семьи Страшун. <…> Эта ешива выделялась элитностью среди других учебных заведений, что выражалось в составе основателей. При взгляде на список учащихся ешивы, который приводит вильнюсский историограф Ноах Маггид-Штейншнейдер, перед нами группа инеллектуальной элиты, частично представляющая местную политическую элиту. В этой группе были раввины Шмуель Страшун, Ицхак Ширвинтер (Гроденский), Гершон Амстердам, Яков Пескин, Йехезкель Ланда, Яков Барит и Ицхак Элияху Ланда, а также такие образованнейшие и известные [персонажи], как Адам А’коэн и Цви Гирш Каценленбоген. Многие из этой элитной группы учащихся служили позже как раввины, и образцы – раввины Мордехай Мельцер, Меир Карлицер и Авраам Рахельчик».

е16 Раввин Исраель бен Зеев Вольф Липкин, также известный как «Исраель Салантер» (1809-1883), прославленный глава ешивы и талмудист, создатель движения «Мусар» в ортодоксальном иудаизме. Прозвище «Салантер» было добавлено к его имени, так как большая часть его обучения проходила в Салантай под руководством р. Йосефа Зандела, ученика р. Хаима из Воложина ([6] С.175 и далее). Р. Салантер и р. Мордехай Мельцер придерживались непримиримо различных позиций на галахические проблемы, но признавали величие знаний оппонента и почитали долгом отдать ему дань уважения. В «Жизнеописании гаона…» в «Тхелет Мордехай» ([4] С.23) рассказывается о встрече р. Салантера и р.Мельцера в Лиде: «Мы обязаны поведать о их взаимной праведности. Ибо однажды проезжал гаон «Свет Израиля» [р. Салантер] через Лиду и нашел адмора [р. Мордехая] в Бейт-мидраше, в котором тот обычно находился. <…> И поцеловали они один другого во взаимной любви, и беседовали в богопочитании и в величии их мудрости. И расстались в полном взаимном благословении». В том же «Жизнеописании …» рассказ о благородном поступке р.Мордехая: «Более года был прикован р. Мордехай к постели из-за болезни ног. <…> И при этом, когда зимой 1883г. пришла к нему недобрая весть, что призван к божьему престолу праведный гаон р. Исраель Салантер, собрал он [р. Мордехай] все силы для поминовения имени усопшего. Он попросил ухаживавших за ним поднять его с постели и отвезти в Бейт-мидраш. <…> И поднял он свой голос в плаче, в воздаянии и поминовении. Оплакал он его по галахе в присутствии всей общины. Смотрите, как чистое сердце адмора [р. Мордехая] обратилось к гаону «Свету Израиля», заслуги их обоих да защитят нас».

е17 В Вильно руководитель  религиозного суда (ав-бейт-дин, первый даян) исполнял обязанности главного раввина. Море цедек («учитель праведности»), раввин, авторитет в галахических вопросах, играл центральную роль в духовной жизни общины. Начиная с 1830-х годов назначенный правительством «казённый раввин» служил вместе с этими «духовными раввинами». Магид, или главный проповедник общины, играл уникальную роль в Вильно. Его статус был близок к статусу главы раввинского суда, и многие считали его самым важным религиозным деятелем в городе.

е18 Автор «Золотого ожерелья» раввин Дов-Бер Трейвиш (ум.1803 г.), АБД м.Жагаре, а позже даян религиозного суда в Вильно.

е19 Аскамот (англ. approbations) письма уважаемых раввинов, предваряющие текст книги, в которых устанавливается значимость и благочестивость публикации; полномочие, легитимация публикации. Порой аскамот содержали «херем» запрет на повторную публикацию книги в течение определенного времени. Первое издание, содержащее аскамот, относится к 1486 г., Италия. Некоторые исследователи полагают, что появление аскомот связано с папской буллой, запрещающей публикации, которые порочат христианство. Другое распространенное мнение – создать систему внутреннего раввинского контроля.

е20 Мишна включает 6 разделов («с’дерим»), каждая из которых содержит различное количество трактатов («масхетот»). В статье упоминаются разделы и трактаты: трактат «Ктувот» – второй в разделе «Нашим»; трактат «Холин» – третий в разделе «Кадашим»; трактат «Звухим» – первый в разделе «Кадашим»; трактат «Б’рахот» первый в разделе «Зраим».

https://he.wikipedia.org/wiki/משנה (6.01.2017);

http://www.eleven.co.il/article/12801 (18.07.2016).

е21 Чтобы подчеркнуть степень интереса сэра Монтефиори к делам ешивы, Х.-Н.Маггид использует цитату из книги «Ваикра» 10, 16: «… искал и искал …».

е22 Из книги «Вильнюс. По следам литовского Иерусалима» ([10] С.70): «Видимо, под впечатлением визита к русскому царю, он [сэр Монтефиори] призывал учеников к изучению русского языка».

е23 «Красненькие» — банкноты по 10 рублей, «желтенькие» — по 1 рублю.

е24 См. сноску е20

е25 Р. Мордехай указывает год весьма своеобразно – по малой гематрии начальных букв выражения בן שנה שאול (= 8); малая гематрия года 5602 (без тысяч) также равна 8.

е26 Автор книги «Эмек Йехошуа» раввин Йошуа-Ицхак бен Ихиель Шапира (1801-1873), был АБД Слонима. За знания, мудрость и за острый язык его прозвали «Хариф» («крепкий», «остроумный», «мудрый»).

е27 Р. Мордехай вновь указывает год по малой гематрии выражения ברכת (= 10); малая гематрия года 5622 (без тысяч) также равна 10.

е28 Новации («хидушим») и респонсы («שו»ת», вопросы и ответы) – традиционные виды раввинской литературы.

е29 Книга «Тхелет Мордехай» вышла в свет благодаря сыну р. Мордехая, р. Ашеру Ицхаку, и ученику р. Мордехая, р. Аббе-Йосефу бен Озер А’коэн Тривошу, который не только привел по памяти речи учителя, но и поместил в конце книги пространный очерк «Его жизнеописание».

е30 См. сноску е20

е31 См. сноску е7

е32 С 1864г. р. Мордехай становится АБД в Лиде, где прошли его последние годы, где он скончался и похоронен (2.07.1882). О пребывании р. Мордехая в Калварии (1852-1864) Х.-Н.Маггид в своей статье упоминает вскользь, а о периоде в Лиде вообще не рассказывает. Вот что мы находим о жизни р. Мордехая в Лиде [5]:

«Реб Мордехай прибыл в Лиду в пожилом возрасте – около 67 лет, когда он уже был полностью признан как гигант в мире литовской Торы. У него был очень жесткий характер, очень прямой, он не давал предпочтений никому, ни лидерам общины, ни богатым людям, даже ни людям Торы, если ему не нравилось их поведение – этот образ предстает из историй, которые были переданы о нем. Когда нечто «не чистое» произошло в 1884 году, после смерти р. Мордехая, когда «налог на мясо» – а он был был основным источником дохода общины – был отдан очень богатому арендатору без открытого аукциона, и, видимо, за взятку лидерам общины резкая статья протеста была опубликована в «Хамейлиц». Статья начинается со слов: «С того дня, когда великий Гаон р.Мордехай Мельцер приснопамятный был отнят у нас, лидеры общины стали распоряжаться деньгами налога на мясо и использовать их как свою собственность.»»

В «Ир Вильна» ([2]С.126, 127) читаем: «Люди его общины оценили его величие и возвели на его могиле большой памятник». Надпись на памятнике гласит:

«Драгоценная звезда от древних поколений появилась на нашей земле – раввин, великий гаон, и такого, как он, трудно найти в наших поколениях. Святые слова Талмуда, мидрашей и все их интерпретации высечены на скрижали его сердца, а речи его – как получены из Синая. Он спустился в глубины моря Талмуда и поднял жемчуга. В его сокровищницах, во многих записях остались его хидушим, там вы увидете то скрытое, что открыто его могучей силой. Кто спрашивал его, тот получал полный ответ. Он создал себе имя также в Каббале, ему открылись тайные закрома. Он – глава ешивы в Вильне, несметны его ученики, и в Калварии, и в Лиде свидетели они его праведности и святости. И скажут: раввин, гаон мудрый и эрудит глубокий, прилежный, всегда с Торой – дни и ночи до последнего его дня, учитель наш рабби Мордехай сын Ашера Клоцки, что звался именем рабби Мордехай Мельцер – благословенна память о праведнике – отпрыск рода гаона Махарама Падуа. Родился в Вильно в году 5557, и был там рош-море, море-мейшарим и море-цедек около 30 лет. И был АБД Калварии 12 лет, а здесь, в священной общине Лиды, был он АБД 19 лет. И предстал Мордехай пред вратами Царя в понедельник 27 Сивана года 5643».

е33 Мальц, или солод – служит основой для производства пивакваса и др. «Мельцер» — солодовник.

е34 О Ш.-И.Фине и его книге см. сноску е13. Фин рассказывает занимательную историю Аарона Доктора Гордона – о кораблекрушении, в которое он попал, и спасении его семьей морана ([3]b, С.111).

е35 Раввин Авраам Данциг, 1748 – 1820, один из значительнейших духовных

деятелей Вильнюса начала XIXв.

https://ru.wikisource.org/wiki/ЕЭБЕ/Данциг,_Авраам_бен-Иехиель (18.07.2016)

е36 Раввин Йехуда «Сафра ве’Дайена» (היסו»ד) – АБД, один из руководителей еврейского Вильнюса, тесть р. Шмуеля, последнего раввина Вильнюса

 http://toladot.blogspot.co.il/2010_12_01_archive.html (30.07.2016)

А вот отрывок из «Ир Вильна» ([2] стр.122, сноска 1): «… Жена р. Ицхака г-жа Элька, дочь замечательного руководителя р. Элиезера. В книге учета мест синагоги Гаона я нашел имя Лазаря, сына р. Йехуды Штадлана, зятя р. Аарона, сына гаона р. Йосефа-Йоски, АБД Дубна».

е37 «Клоц» на идиш означает «бревно, крупное полено». Автор переносит объяснение происхождения фамилии «Клоцки» в «Ир Вильна» ([2]С.141, сноска 3).

е38 В «Ир Вильна» автор называет Аарона не внуком, а сыном рабби Йосефа-Йоски, АБД Дубна (см. ссылку е36).

е39 Приписывание рабби Йосефу-Йоски из Люблина и его потомкам родства с раввином Йехудой Лейва бен Бецалель, известного как Махарал из Праги, представляет собой многолетнюю традицию раввинской генеалогии. Сомнения посещали серьезных исследователей и прежде, а после изысканий последних десятилетий отсутсвие этой родственной связи признаётся исследователями как доказанный факт. По мнению Ш. Энгларда [13], который привел убедительные доказательства отсутствия данной родственной связи, впервые рецидив произошел в упоминаемой Х.-Н.Маггидом книге «Мар’от а’цов’от» [14], где автор в развернутом заглавии пишет: «Я, Моше-Зеев <…> сын Элиезера, сына Йосефа, сына Менделя <…> сына Моше-Зеева ) <…> брата гаона Йосефа-Йоски ав-бейт-дин Дубно), сына гаона <…> Йехуды-Юдла <…> ав-бейт-дин Ковеля, сына <…> Моше, сына <…> Цви-Гирша Саба, сына <…> Йосефа-Йоски <…> ав-бейт-дин Люблина, <…> нин-ве’нехед гаона <…> Махарала из Праги». («Нин» (נין) – правнук; «нехед» (נכד) – внук. Выражение «нин ве’нехед» устойчиво вошло в литературу по раввинской генеалогии и обычно обозначает «потомок».) Вот эти пять слов – «нин-ве’нехед Махарала из Праги» – использовали составители родословных. А первым был ученый и издатель М.-Э. Бейлинсон (http://jewishencyclopedia.com/articles/2817-belinson-moses-eliezer). Во многих своих публикациях Бейлинсон, цитируя «Мар’от а’цов’от», утверждал, что рабби Йосеф Йоски из Люблина был из родни Махарала из Праги. По следам Бейлинсона пошли и другие писатели и составители родословных, без должной ревизии заимствуя данные уважаемого специалиста, и повелась традиция. Потомок р. Йосефа-Йоски из Люблина – раввин Йосеф-Йоски из Дубно. Оказывается, что потомки последнего все-же имеют связь с Махаралом: супруга рабби Йосефа Йоски из Дубно (имя ее не обнаружено) является потомком Махарала в пятом поколении. Й. Коен-Цедек приводит генеалогию этой связи ([15], С.105): «Одна из дочерей [Махарала] по имени Гитл была женой <…> Шимона А’леви Брандеса и родила она <…> Шмуэля, и он родил <…> Шимона Брандеса, а его [Шимона] первенцем был <…> Хаим Брандес из Тернополя <…>». И далее Й. Коен-Цедек продолжает: «<…> я обратился к гаону Йосефу, автору книги “Минхат хинух”, который занимал там пост (т.е. был даяном в Тернополе – АО), и спросил, что ему известно относительно рабби Хаима Брандеса и его потомков. И он мне ответил: “Со слов старцев поколения, и прежде всего моего отца, я слышал: [некто] звался здесь “рабби Хаим Фрегер”; достаток и богатство пребывали в его доме, двери которого были открыты настежь; сыновья и зятья его были судьями в разных городах, <…> и был у него зять гаон Йосеф-Йоски Саба ав-бейт-дин Дубно”». Поддержку данным Й.Коен-Цедека находим в книге Ноаха-Цви из Львова «Атерет Цви» [16], где свидетельствуется, что Хаим Брандес и Хаим Фрегер – это один и тот же человек: «<…> Хаим Фрегер из Тернополя, сын <…> Шимона Брандеса, сына <…> Шмуеля, <…> сына <…> Шимона, зятя великого гаона, руководителя всей диаспоры рабби Лейба, автора книги «Гур Арье», главы религиозного суда Праги [Махарал из Праги]». Более подробно по данной проблеме см. статью А.Ойзермана «О родословной С.М.Дубнова» (рукопись в издательстве «Архив еврейской истории».)

е40 Отрывок из «Ир Вильна» ([2] стр.122, сноска 2): «[Р. Ицхак Айзик] – брат известного руководителя нашего города, именуемого р. Мойшеле Хацкелес (см. «Кирия неемана» стр.213)».

е41 Олика – город в Украине, между Луцком и Ровно.

е42 Галиль – район, округ גליל הורודנא, גליל מינסק, גליל בריסק) – Галиль Гродно, Галиль Минска, Галиль Бреста); в данном случае округ Минска. О авторе «Тосфот Йом-Тов» см. сноску е46.

е43 Гаон рабби Авраам Мари – известный каббалист р. Авраам-Абба-Меир, АБД Новогрудка. Здесь данные Х.-Н.Маггида расходятся с приведенными в книге «Шем а’гдолим а’шлиши» («Имя Великих – третья книга» [17]С.19) и в книге «Ле’корот ир Новогардек ве’рабанеа» («К истории города Новогрудка и его раввины» [18]С. ח) –там р. Авраам Мари – сын Якова, зятя Исраеля Иссерла (АБД Люблина), который является сыном р. Моше АБД Люблина. Т.е. р. Авраам Мари – правнук р. Моше по материнской линии.

е44 Р. Шмуель-Елиезер А’Леви Эйдельс (1555-1631) «Махарша» – מהרש»א – раввин и талмудист, один из великих «ахроним»; известен своими комментариями к Талмуду – хидушим на галахот и на агадот (см. сноски е14, е28).

https://he.wikipedia.org/wiki/שמואל_אליעזר_הלוי_איידלס (24.07.2016)

е45 Р. Моше бен Исраель Иссерлес (1530-1572) «Рема» – הרמ»א – один из самых знаменитых раввинов, написавший комментарий к «Шульхан арух» («Накрытый стол») – книгу «Мапа» («Скатерть»).

http://people.ucalgary.ca/~elsegal/TalmudMap/ShA.html#Isserles (24.07.2016)

https://en.wikipedia.org/wiki/Moses_Isserles (24.07.2016)

е46 Р. Исраель Иссерлин, сын Петахии Ашкенази (1390-1460), прозванный по названию его книги «Трумат а’дашан», один из первых «ахроним», великих поским-ашкеназим, один из наиболее цитируемых авторов.

https://he.wikipedia.org/wiki/ ישראל_איסרלן (24.07.2016)

Р. Меир Каценелленбоген (1473-1565), «Махарам Падуа» – מהר»ם פאדוא–один из великих поским-ашкеназим. Учился в Праге у р. Якова Поллака, затем в Падуе в ешиве р. Йехуды Минца. В 1525г. стал раввином ашкеназской общины Падуи; был главой ешивы в течение 40 лет.

https://he.wikipedia.org/wiki/ מאיר_קצנלנבוגן (24.07.2016)

Р. Йехуда бен Элиезер А’леви Минц (1405-1508), «Махари Минц» – מהר»י מינץ – один из первых «ахроним», великих поским-ашкеназим, раввин Падуи в течение 47 лет, основатель ешивы.

Р. Йом-Тов Липман бен Натан А’леви Геллер (1579-1654) – раввин и талмудист, ученик Махарала из Праги, один из великих ученых в «Золотой период» перед 1648 г. (Прага, Польша). Известен прежде всего как автор «Тосфот Йом-Тов» – комментарий к шести отделам Мишны, впервые издан с текстом Мишны (Прага, 1614-17). 

е47 Р. Меир бен Гедалия из Люблина (1558-1616), «Махарам Люблин» – מהר»ם לובלין – раввин, посек и комментатор Талмуда, глава ешив в Люблине и Кракове.

https://he.wikipedia.org/wiki/ מאיר_מלובלין (25.07.2016)

e48 «Ир а’цедек» – книга Е.М.Цунца [19]

e49 См. сноску е20

е50 Лащув – местечко в окрестности Люблина. Кременец – местечко в окрестности Тернополя. Автор трех указанных книг – р. Яков-Исраель бен Цви-Хирш, магид в Кременце.

http://moreshet.pl/he/node/1217   (30.07.2016)

е51 «Хойф» – «двор» на идиш.

е52 В «Ир Вильна»  ([2] С.121,122) Х.-Н.Маггид дает перечень учащихся ешивы «Сорока» в несколько сокращенной форме по сравнению с приведенным в настоящей статье. И.Клойзнер ([6] С. 175) также приводит перечень учащихся, правда, не полный.

e53 См. сноску е20

е54  Бе́лица — городок на берегу реки Неман в Лидском районе Гродненской области Белоруссии

https://ru.wikipedia.org/wiki/Белица_(Гродненская_область) (25.07.2016)

е55 Мир – городок в Гродненской области Белоруссии, на берегу речки Миранка, в 85км. от Минска. Здесь была основана в 1815г. знаменитая ешива «Мир», репутация выпускников которой была весьма высокой в течении многих десятков лет [11].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Мир_(Гродненская_область)  (26.07.2016)

https://en.wikipedia.org/wiki/Mir_yeshiva_(Belarus) (26.07.2016)

е56 См. сноски е45 и е46

е57 Р. Хилель, сын Нафтали Герца, (1615-1690) – раввин Литвы; известен в основном как автор книги «Бейт Хилель» – комментария к «Шульхан арух».

https://he.wikipedia.org/wiki/ הלל_בן_נפתלי_הירץ (26.07.2016) 

е58 «А’цфира» – популярная газета на иврите, выходившая с 1862г. (Х.-З.Слонимский) до 1931г. (Н.Соколов). Первоначальная основная цель издания была быть проводником гаскалы в еврейском обществе, а позже – идей сионизма.

https://he.wikipedia.org/wiki/ הצפירה (26.07.2016)

е59 Р. Йоель бен Шмуель Сиркис (1561-1640) – раввин в Польше и Литве; видный посек, известный как «БаХ» по названию его главного сочинения «Баит хадаш», комментария к книге «Дварим». Р. Йоель — тесть р. Давида А’Леви Сегаля, известного как «ТаЗ» («Туре Захав»).

https://en.wikipedia.org/wiki/Joel_Sirkis (01.08.2016)

Родственные связи, описанные в статье Х.-Н. Штейншнейдера

(Разбита на 3 части)

Левая часть

Левая часть

 

Центральная часть

Центральная часть

Правая часть

Правая часть

Библиография

  1. Хилель Ноах Маггид (Штейншнейдер), К жизнеописанию одного раввина

הלל נח שטיינשניידער

לתולדות אחד הרבנים

קובץ «אוצר הספרים» ש’ ד’, ע’ 531-541

קראקא, ש’ תרב»ב (1892)

URL: www.otzar.org (01.06.2016).

  1. Хилель Ноах Маггид (Штейншнейдер), Город Вильна

הלל נח מגיד (שטיינשניידער)

עיר ווילנא

חלק ראשון

ווילנא, 1900

URL: http://www.hebrewbooks.org/44215 (23.08.2015).

  1. Шмуэль Йосеф Фин, Кирия неемана (Верный город)

שמואל יוסף פין

קיריה נאמנה

 a)ווילנא, 1860

 URL:  http://www.hebrewbooks.org/36927  (23.08.2015).

 b)ווילנא, 1915

 URL:  http://www.hebrewbooks.org/44230  (23.08.2015).

  1. Абба Йосеф А’Коэн Трейвис, Жизнеописание гаона автора [книги] «Тхелет Мордехай»

אבא יוסף הכהן טריווש

תולדות הגאון המחבר זצ»ל

בספר «תכלת מרדכי»

ווילנא, תרמ»ט (1889)

URL: http://www.hebrewbooks.org/41114 (08.06.2016).

  1. А.Ландо, Раввины и религиозные учителя
  2. Lando

Rabbis and Religious Teachers

http://www.jewishgen.org/yizkor/lida/lid089.html (03.06.2016).

  1. И.Клойзнер, Вильна – Литовский Иерусалим 1495-1881

ישראל קלויזנר

וילנה ירושלים דליטא, דורות ראשונים 1495-1881

בית לוחמי הגיטאות, 1988

7.Н.Лави, Особенности ешивы во дворе реб Майла

N.Lavi

In-depth features in Reb Maille’s Courtyard

http://www.chareidi.org/archives5763/VYK63features.htm (04.06.2016).

8.Й.Юдлов, Ответы Махарала из Праги

יצחק יודלוב

תשובות מהד»ל מפראג

בספר הזכרון למרן ר’ יעקב בצלאל ז’ולטי

«מוריה», ירושלים תשמ»ז (1987)

9.С.Дубнов, История хасидизма

Москва «Мосты культуры», Иерусалим «Гешарим», 2014

ISBN 978-593273-354-7

 10.Г.Аграновский,   И.Гузенберг, Вильнюс. По следам литовского Иерусалима

«VILNIA», 2011

ISBN 978-9955-767-09-1

 11.М.Залкин, «Город Торы» —Тора и ее изучение в городах Литвы в XIXв.

צרדכי זלקין

«עיר של תורה» תורה ולימודה במרחב העירוני הליטאי במאה התשע עשרה

מאמר בתוך הקובץ «ישיבות ובתי מדרשות», ע’ 161-131

עורך עמנואל אטקס

מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, ירושלים

ISBN 965-227-219-1

  1. Шмуэль Йосеф Фин, Кирия неемана (Верный город)

 שמואל יוסף פין

קיריה נאמנה

ווילנא, 1860

 URL:  http://www.hebrewbooks.org/36927  (23.08.2015).

  1. Шломо Энглард, К родословной гаона рабби Юдла, главы религиозного суда общины Ковеля

ר’ שלמה אנגלרד

«לתולדות הג»ר יודל אבד»ק קאוולי»

ישורון מאסף תורני, מכון «ישורון»

יורק – ירושלים, ניו יורק – ירושלים 1997.

 ע’ תרעט-תשה (679-705)

URL: http://www.hebrewbooks.org/20264 (21.08.2015).

  1. Моше Зеев ав-бейт-дин общины Белостока, Мар’от а’цов’от

 משה זאב אבד»ק ביאליסטאק

מראות הצובאות

הוראדנא, תק»ע (1809)

URL: http://www.hebrewbooks.org/8519 (23.08.2015).

  1. 15. Йосеф Коэн-Цедек, Мишпахот йехуда (Еврейские семьи) // Сборник «А’писга»

יוסף כהן צדק

משפחות יהודה

בתוך «ספר אשדת הפסגה», ח’ ב’

ווילנא, תר»ס (1890)

URL: http://www.hebrewbooks.org/43834 (27.08.2015).

  1. Ноах Цви бен Йоханан из Львова, Атерет Цви (Величие Цви)

נח צבי בן יוחנן מלבוב

עטרת צבי

זאלקווא, תקכ»ג (1763)

URL: http://www.hebrewbooks.org/6279 (27.08.2015).

17.М.Маркович, Сефер Шем а’гдолим а’шлиши (Имя Великих – третья книга)

משה בן שלמה זלמן מארקאוויץ

ספר שם הגדולים השלישי

חלק ראשון «מערכת גדולים»

ווילנא, עת»ר (1910)

URL: http://www.hebrewbooks.org/44242 (20.07.2015).

18.Д.Вольбринский, Ле’корот ир Новогардек ве’рабанеа (К истории города Новогрудка и его раввины)

דוד בן משה צבי הירש וואלברינסקי

לקורות עיר נאוואהרדאק ורבניה

ווארשא, תער»ג (1913)

URL: http://www.hebrewbooks.org/44196 (20.07.2015).

19.Е.М.Цунц, Ир а’цедек (Город праведности)

יהיאל מתתיהו צונץ

עיר הצדק

Lemberg, 1874

  1. Еврейская энциклопедия

Klatzko, Mordecai ben Asher (surnamed Meltzer)

URL: http://www.jewishencyclopedia.com/articles/9364-klatzko-mordecai-ben-asher  (03.06.2016).

21.Статья о р. Мордехае Клоцки (Мельцере)

הרב מוהר»ר מרדכי קלאצקי

URL: http://forum.otzar.org/forums/viewtopic.php?f=25&t=9483&p=86619&hilit=%D7%A9%D7%98%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%95%D7%9F#p86619 (12.06.2016).

22.Моше Маркович, Шем а’гдолим а’шлиши (Имя Великих, третья [книга])

משה ב»ר שלמה זלמן מארקאוויץ

שם הגדולים השלישי, חלק ראשון

ווילנא, עת»ר (1910)

URL: http://www.hebrewbooks.org/44242 (21.08.2015).

23.Леви бен Дубер Йона, Нах’лат авот (Наследие Отцов)

לוי בהר»ר דובער יונה

נחלת אבות, חלק ראשון

ווילנא, תרנ»ד (1894)

URL: http://www.hebrewbooks.org/29108 (21.08.2015).

А.Ойзерман

Share

Один комментарий к “Хилель-Ноах Маггид (Штейншнейдер): К жизнеописанию одного раввина

  1. Александр Ойзерман

    Автор сожалеет о замеченных погрешностях в публикации:
    1.Разумеется, перевод с иврита.
    2.Конечно-же, «Вдова и братья Ромм» (http://z.berkovich-zametki.com/avtory/maggid/)
    3.Суперскрипты сносок Маггида заменены, к сожаления, цифрами в квадратных скобках, что вносит путаницу со ссылками на литературные источники из раздела «Библиография».
    4.Обидные смещения кавычек и круглых скобок в ивритских текстах.
    5.Гершаим в ивритских аббревиатурах, к сожалению, заменены на двойные левые скобки (<<).

Добавить комментарий для Александр Ойзерман Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.