Архив метки: Александр Лейзерович

©"Заметки по еврейской истории"
    года

Александр Лейзерович: Библейская струя в русской поэзии — Когелет (Экклезиаст) и Книга хвалений (Псалтирь) в русских переводах, переложениях, подражаниях и реминисценциях

Loading

Древнееврейские стихи, переведенные современным стиховым размером, да ещё с парной рифмой, — это всё равно, как переводить Ахматову или Бродского гекзаметром… Это — непростительный ‘вывод’ произведения из его эпохи. Читать далее

Share