Яков Бесcер

Loading

Яков БесcерЯков Бесcер родился в 1934 году в Калише, Польша. Детские годы провел в Советском Союзе, куда семья бежала от нацистов. Овладев русским языком, Бесcер в школьные годы увлекся русской поэзией, что сыграло важнейшую роль в его становлении как поэта, хотя первые стихи он написал на польском и идиш. В 1946 году Бесcер вернулся с родителями в Польшу, а в 1950 переехал в Израиль. В 1965 году вышел сборник его стихотворений на иврите “Хореф элеф тша меот арбаим” (“Зима тысяча девятьсот сорокового”). За ним последовало еще 11 поэтических книг, пять из которых приходятся на период 1967–70 годы. Критика особо отмечала сборник “Би-свах ха-шорашим” (“В сплетении корней”, 1967), “Оферет швира” (“Хрупкий свинец”, 1968), “Би-регаим шел несига билти нимнаат” (“В мгновения неизбежного отступления”, 1970). Во многих произведениях Бессера отражаются впечатления службы в боевых частях (Бессер принимал участие во всех войнах Израиля, начиная с Синайской кампании и кончая Ливанской войной). Мучительные переживания, связанные с Войной Судного дня, нашли выражение в поэме, вошедшей в сборнике “Меахорей ха-харисот” (“За руинами”, 1982).

Многоплановая и многозначная поэтика Бессера уходит своими корнями в классическую литературу, особенно русскую, в ней явственно ощутимо тяготение к Есенину и Маяковскому, к продолжателям их традиций в Эрец-Исраэль — А. Шлёнскому, Н. Альтерману, А. Пэнну. Но поэт идет непроторенным путем, сочетая в своих стихах изощренную виртуозность модернистских приемов с глубокой естественностью чувства, интеллектуальность с романтизмом. В 1990 г. Бессер выпустил сборник “Эгрофлев” (название — неологизм, образованный слиянием двух слов: эгроф — ‘кулак‘ и лев — ‘сердце‘), для которого характерны более свободная, чем прежде, форма, заостренная неожиданность образов, диссонирующий ритм.

Произведения Бессера вошли в ряд антологий ивритской поэзии; он лауреат ряда литературных премий. Бессер плодотворно работает в области перевода. Он перевел на иврит “Героя нашего времени” М. Лермонтова, произведения В. Маяковского, С. Есенина, И. Эренбурга, С. Маршака, С. Кирсанова, Б. Пастернака и др. Бессер известен также своей издательской деятельностью. В 1977 году он основал журнал по литературе и искусству “Итон-77”. С 1993 гг. Бессер возглавлял Союз ивритских писателей Израиля.

Публикуется на Портале с 2023 года.

Print Friendly, PDF & Email
Share


СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Яков Бессер: Стихи. Перевод c идиша Льва Беринского*   № 243