Ури-Цви Гринберг

Loading

Ури-Цви ГринбергУри-Цви Гринберг — еврейский поэт и публицист, писал на иврите и идише. Лауреат премии имени Х.Н. Бялика и Государственной премии Израиля. Почётный доктор философии Тель-Авивского университета, член Академии языка иврит. Депутат Кнессета первого созыва от партии Херут.

Дата и место рождения: 22 сентября 1896  г., Белый Камень, Украина.

Дата и место смерти: 8 мая 1981 г., Рамат-Ган, Израиль.

Первая публикация на Портале в 2005 году.

Share
Постоянный адрес авторской справки в журнале "7 искусств": https://7i.7iskusstv.com/avtory/grinberg/





СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"

Ури-Цви Гринберг: Стихи. Перевод с иврита и комментарии Арона Липовецкого   № 267
Ури Цви Гринберг: Видение летней ночи. Перевод с иврита Алины Лацинник   № 253
Ури Цви Гринберг: Венец плача всему Дому Израиля. Поэма. Перевод с иврита Ханоха Дашевского   № 198
Ури-Цви Гринберг: Золотая пава. Перевод и предисловие Ханоха Дашевского   № 193
Ури Цви Гринберг: В Царстве Креста. Предисловие и перевод Ханоха Дашевского*   № 190
Ури Цви Гринберг: Могила в лесу. Перевод с иврита Михаила Польского   № 175
Ури Цви Гринберг на русском. Избранные переводы-перепевы с иврита   № 146
Плюс израилизация всей цивилизации   № 121
Евреи, давайте полюбим самих себя! Перевод Рахели Торпусман   № 111
Иудея нынешняя и завтрашняя. Провозвестие горя и радости. Перевод Эллы Грайфер под редакцией Рахели Торпусман   № 78



СТАТЬИ В СЕТЕВОМ АЛЬМАНАХЕ "ЕВРЕЙСКАЯ СТАРИНА"

Ури Цви Гринберг: Стихи. Перевод с иврита Евгения Дубнова  № 93
Анакреон на полюсе тоски. Избранные стихотворения. Перевод с иврита Рахель Торпусман  № 36



СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ "МАСТЕРСКАЯ" (опубликованные и запланированные)

От дней Исхода до сего дня. Перевод Алины Лацинник   29, декабрь, 2021