Нина Воронель

Loading

Нина ВоронельС 1956 по 1960 год училась в Литературном институте. Переводила Эдгара По, но опубликовать его в те времена не смогла: Корней Чуковский посоветовал заняться Уайльдом: это он брался пробить в печать, – все же числился главным специалистом. В 1961 году в Москве, в двухтомнике Уайльда, появился ее перевод «Баллады Редингской тюрьмы», – известность пришла к Нине сразу. Она много печаталась в коллективных сборниках и журналах (в частности, ее перевод из Апдайка был напечатан единственный раз в 1969 году в журнале «Химия и жизнь»), но в 1972 году Воронель вместе с мужем перебралась в Израиль – в числе первых репатриантов, где живет по сей день. Книгу оригинальных стихотворений и избранных переводов Нина издала лишь в 2001 году, в Иерусалиме – «Ворон – Воронель». Юлий Даниэль писал в 1969 году из мордовского лагеря: «… с переводами, по-моему, обычный для читателей и критиков столбняк: зачарованные блистательным и очень популярным переводом «Баллады Рэдингской тюрьмы», они трактуют Нину как «переводчицу Уайльда» – «ну, знаете, та, которая так здорово перевела «Балладу»…» А между тем большинство переводов Нины Воронель ничуть не слабей по мастерству, по точности, по любовному отношению к фонетической стороне стиха». Переводы Нины Воронель – одно из наиболее чистых выражений традиции Бориса Пастернака в пределах жанра. В последние годы Нина Воронель пишет в основном прозу – вышло уже три романа, первый («Ведьма и парашютист») переиздан в Москве; опубликована также ее книга воспоминаний.

Print Friendly, PDF & Email
Share
Постоянный адрес авторской справки в журнале "7 искусств": http://7i.7iskusstv.com/avtory/nvoronel/

СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Отрывки из романа "В тисках – между Юнгом и Фрейдом"   № 167
Мимолетные встречи   № 146
Мой первый седер   № 140
Клуб троечников   № 134
Русская земля, ты уже за холмом!   № 84
Нинотехнология успеха . Интервью, взятое Михаилом Юдсоном у Нины Воронель   № 83
Месть неразумных хазар   № 80
Коварство и любовь в Дрездене   № 78
Тель-авивская тусовка   № 71
Ханох Левин   № 69
Дэзик и Юлик (глава из новой книги)   № 29
Версия мистическая (глава из новой книги)   № 28
Версия сентиментальная (глава из новой книги)   № 27


СТАТЬИ В СЕТЕВОМ АЛЬМАНАХЕ "ЕВРЕЙСКАЯ СТАРИНА"


На тропе войны. Из книги "Без прикрас". Окончание  № 28
На тропе войны. Из книги "Без прикрас  № 27
Отъезд (из книги "Без прикрас")  № 23
Отъезд (из книги "Без прикрас")  № 22


СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ "МАСТЕРСКАЯ"


Рози   29, январь, 2017