Шмуль-Цви Зецер

Loading

Шмуль-Цви Зецер Шмуль-Цви Зецер (13.11.1876, г. Новоград-Волынский Волынской губ. – 14.10.1962, г. Холон, Израиль) – еврейский историк, писатель, журналист, переводчик.
В юности был близким другом ивритского писателя М
ордехая-Зеэва Фейерберга (Файерберга). После смерти последнего переехал в Житомир и преподавал в местной талмуд-торе. Писал на иврите и идиш. В 1901 г. опубликовал первую статью в еженедельнике «Га-Дор». Через несколько лет поселился в Варшаве, где стал сотрудником газеты «Га-Цфира», позднее – редактором газеты «Дэр Телеграф». В 1912 г. эмигрировалв США, проживал в Нью-Йорке. В 1913-1914 гг. работал редактором ежемесячника «Га-Тхия», в 1921-1925 гг. – редактором ежемесячника «Дос Ворт», впоследствии – постоянным сотрудником «Морген-журнал». С 1934 г. издавал «Ворт-библиотек». В 1961 г. репатриировался в Израиль. Автор книг «Йегуда Галеви. Лассаль» (Варшава, 1907), «Баал Шем Тов: его жизнь, учение и деяния» (Нью-Йорк, 1919), «О возникновении христианства» (Нью-Йорк, 1922), «Путешествие ребе Нахмана Брацлавского в Эрец-Исраэль» (Нью-Йорк, 1928), «Фигуры» (Нью-Йорк, 1928), «Снисхождение согласно Талмуду, мидрашам, Рамбаму и Зогару» (Нью-Йорк, 1928), «Сказания о ребе Нахмане Брацлавском» (Нью-Йорк, 1929), «Воспоминания о М.-З. Фейерберге» (Нью-Йорк, 1934), «Важнейшие фигуры и моменты в еврейской истории: от Вавилонского изгнания до эпохи Хасмонеев» (Нью-Йорк, 1941-1954; в 6 томах). Перевёл на идиш «Рассказы» М.-З. Фейерберга, «Избранные произведения» Ахад Гаама, «Хасидские истории» Й. Штейнберга, сборник рассказов Ги де Мопассана, «Мишнэ Тора» Рамбама и др.

Первая публикация на Портале в 2019 году.

Print Friendly, PDF & Email
Share


СТАТЬИ В СЕТЕВОМ АЛЬМАНАХЕ "ЕВРЕЙСКАЯ СТАРИНА"


Шмуль-Цви Зецер. Воспоминания о М.-З. Фейерберге. Перевод с идиша Леонида Когана*  № 101