©"Заметки по еврейской истории"
  февраль-март 2021 года

155 просмотров всего, 3 просмотров сегодня

Ибо преподано (барайта): «если стоял (коhен) и приносил минху (хлебную жертву) омера, и она оказалась оскверненной в его руках, он сообщает (об этом) и приносят другую (жертву) вместо неё. А если нет (другой) кроме неё, говорят ему (коhены): “будь сообразительным (пиккеах) и молчи!”»

ВАВИЛОНСКИЙ ТАЛМУД
ТРАКТАТ ЙОМА
Пятый трактат раздела Моэд вавилонского Талмуда
(продолжение. Начало в №1/2021)

Перевод под редакцией Льва Городецкого

ЛИСТ [5-а]

Ответил рав Иосеф: (в вопросе о) возложении (рук на голову жертвенного животного)[1] есть расхождение между ними[2]. Для того, кто говорит: «(если не выполнено) всё, написанное о них[3], (то это невыполнение) отменяет их[4]» — (невыполнение обряда) возложения (рук делает весь ритуал) недействительным. Для того же, кто говорит: «(не-выполнение) элемента (процедуры), (не-выполнение которого) “в течение поколений”[5] — не отменяло их (другие части ритуала) — не отменяет их (и в данный момент)»[6], (это означает, что не-выполнение) возложения (рук священника) не отменяет (весь ритуал).

— А откуда нам (известно), что (не-возложение рук) не отменяло (весь ритуал) «в течение поколений»?

— Вот преподано (барайта): (сказано в Лев. 1, 4:) «И возложит…, и приобретет благоволение (для искупления его)». Но разве возложение искупает?[7] Ведь нет искупления иного, нежели кровью, как сказано (Лев. 17, 11): «Ибо кровь — она жизнь искупает». А почему Писание говорит: «И возложит…, и приобретет благоволение…»? (Чтобы сообщить:) если (жертвователь) совершил возложение (считая этот ритуал) лишь (несущественным) «остатком» заповеди (или просто не совершил возложение, то) Писание «оценивает» его[8] (так), будто он не «искупил»[9] (наилучшим образом), но (тем не менее, по hалахе) он «искупил»!

Рав Нахман бар Ицхак сообщил: (в вопросе о) «встряхивании» (частей жертвы)[10] есть расхождение между ними[11]. Для того, кто говорит: «(если не выполнено) всё, написанное о них[12], (то это невыполнение) отменяет их[13]» — (невыполнение обряда) «встряхивания (делает весь ритуал) недействительным. Для того же, кто говорит: «(не-выполнение) элемента (процедуры), (не-выполнение которого) “в течение поколений”[14] — не отменяло их (другие части ритуала) — не отменяет их (и в данный момент)»[15], (это означает, что не-выполнение) «встряхивания» (частей жертвы) не отменяет (весь ритуал жертвоприношения).

— А откуда нам (известно), что (не-«встряхивание») не отменяло (весь ритуал) «в течение поколений»?

— Вот преподано (барайта): (сказано в Лев. 14, 21:) «для “встряхивания”, чтобы искупить себя)». Но разве «встряхивание» искупает?[16] Ведь нет искупления иного, нежели кровью, как сказано (Лев. 17, 11): «Ибо кровь — она жизнь искупает». А почему Писание говорит: «для “встряхивания”, чтобы искупить себя)»? (Чтобы сообщить:) если (жертвователь) совершил «встряхивание» (считая этот ритуал) лишь (несущественным) «остатком» заповеди (или просто не совершил «встряхивание», то) Писание «оценивает» его[17] (так), будто он не «искупил»[18] (наилучшим образом), но (тем не менее, по hалахе) он «искупил»!

Рав Паппа сообщил: «(что касается) отделения (священника) на семь (дней) — есть расхождение между ними. Для того, кто говорит: «(если не выполнено) всё, написанное о них[19], (то это невыполнение) отменяет их[20]» — (это означает, что не-отделение священника на семь дней) делает недействительным (весь ритуал). Для того же, кто говорит: «(не-выполнение) элемента (процедуры), (не-выполнение которого) “в течение поколений”[21] — не отменяло их (другие части ритуала) — не отменяет их (и в данный момент)», (это означает, что не-отделение священника на семь дней) не отменяет (весь ритуал).

— А откуда нам (известно), что (не-отделение священника на семь дней) не отменяло (весь ритуал) «в течение поколений»?

— Из того, что учат (в нашей мишне): «назначают (другого священника в заместители)», но не учат, что (этого заместителя) «отделяют»[22].

Равина сказал: (относительно облачения во) многие[23] (одежды в течение) семи (дней) и помазания (в течение) семи (дней) — есть расхождение между ними[24]. Для того, кто говорит: «(если не выполнено) всё, написанное о них[25], (то это невыполнение) отменяет их[26]» — (это означает, что не-умножение одежд или не-помазание первосвященника в какой-то из семи дней) делает недействительным (весь ритуал). Для того же, кто говорит: «(не-выполнение) элемента (процедуры), (не-выполнение которого) “в течение поколений”[27] — не отменяло их (другие части ритуала) — не отменяет их (и в данный момент)», (это означает, что не-умножение одежд или не-помазание первосвященника в какой-то из семи дней) не отменяет (весь ритуал).

— А откуда нам (известно), что (не-умножение одежд или не-помазание первосвященника) не отменяло (весь ритуал, и так было) «в течение поколений»?

— Ибо преподано (барайта): (сказано в Лев 16, 32:) «совершит же искупление тот священник, которого помажут и которого уполномочат священнодействовать вместо отца его». К чему Писание говорит (это)?[28] (Вот к чему:) поскольку сказано (Исх. 29, 30): «семь дней должен надевать их священник из сынов его, (заступающий на его место, который будет входить в шатёр соборный для служения в святилище)», мне есть только (общая информация), что (облачающийся во) многие (одежды) на семь (дней) и помазанный семь (дней первосвященник может служить в Йом-hа-киппурим)[29]. (А облачающийся во) многие (одежды) на семь (дней) и помазанный на один (день, или облачающийся во) многие (одежды) на один (день) и помазанный семь (дней) — откуда (мы знаем, что он может вести службу)? (Поэтому) Писание говорит (в Лев 16, 32): «которого помажут и которого уполномочат» (чтобы сообщить, что) в любом случае[30] (он как первосвященник может вести службу).

[31]— Мы нашли (что требование) умножения (одежд) на семь (дней) — «изначально». (А то, что требование) быть помазанным семь (дней также) «изначально» — откуда нам (это известно)[32]?

— Если хочешь, скажи[33]: «(это вытекает) из того, что стих (Лев 16, 32: “ совершит же искупление тот священник, которого помажут и которого уполномочат священнодействовать вместо отца его”) вынужден (чтобы избежать ненужной избыточности) “сократить” (требования, которые выводятся из других источников)[34]».

А если хочешь, скажи (так)[35]: (это следует) из того, что сказал стих (Исх 29, 29): «А священные одежды, которые для Аhарона, перейдут после него к сынам его, чтобы в них помазывать их и в них уполномочивать их (на священство)». Помазание «столкнуто» с умножением (облачений): (отсюда) как «умножение» (одежд «изначально» требуется в течение) семи (дней), так же помазание (требуется «изначально» в течение) семи (дней)!

* * *

[36]— Какой смысл (аргументов) того, кто говорит: «(если не выполнено) всё, написанное о них, (то это невыполнение) отменяет (их)»?

Объяснил рабби Ицхак бар Бисна: говорит стих (Исх. 29, 35): «И поступи с Аhароном и с сынами его так (во всём, как Я повелел тебе; семь дней уполномочивай их)». «Так» (означает) «отмену» (ритуала при неточном соблюдении какой-либо детали)[37].

— Допустим (так можно утверждать о) каждом

ЛИСТ [5-б]

элементе (процедуры), о которым написано в этом контексте[38], но элемент (процедуры), о котором не написано в этом контексте[39]: откуда нам (известно, что его невыполнение также делает ритуал недействительным)?

Ответил рав Нахман бар Ицхак: учит (об этом сопоставление слов) «у входа» (в Исх. 29, 32 и) «у входа» (в Лев. 8, 31)[40].

[41]Рав Мешаршия сказал: (сказано в Лев. 8, 35:) «будьте на страже у Господа, (чтобы не умереть вам, ибо так мне повелено)»! (Поэтому несоблюдение ритуала даже в малом) делает (жертвоприношение) недействительным»[42].

Рав Аши сказал: «(из слов в Лев. 8, 35:) «ибо так мне повелено» (напрашивается вывод, что малейшее отступление от ритуала) делает (его) недействительным».

* * *

Учили раббанан: (Пятикнижие повторяет:) «ибо так мне повелено» (Лев 8, 35), «как повелено мне» (Лев 10, 18), «как повелел Господь» (Лев 10, 15). (В чём смысл этих повторов?)

«Ибо так мне повелено» — (означает, что даже) в первый день траура (ба’анинут)[43] должны есть (от жертвоприношения).

«Как повелено мне» — в момент события (Моисей) сказал им[44].

«Как повелел Господь» — не от себя я говорю[45].

[46]Сказал р. Йосе бар Ханина: «штаны — (один из предметов одежды, в которой священник вел службу, но) не написано о них в разделе (Пятикнижия, где речь идет о службе)». Когда говорит (стих Исх. 29, 1): «И это — то, что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне», (то следующая инструкция должна) включать штаны (михнасайим)[47] и десятую часть эфы[48]. Допустим, о штанах написано (там), где речь идет об одеждах (священнических)[49]. А «десятая часть эфы» — откуда нам (известно, что она необходима в процедуре «уполномочения» и, значит, в процедуре службы первосвященника при «отделении»)? (Это) получается (из сопоставления слов) «это» (в Лев. 6, 13 и) «это» (в Исх. 29, 1)[50].

Сказал р. Йоханан от имени р. Шимона бен Йохая: откуда нам (известно), что (не-выполнение) чтения раздела (Пятикнижия — об уполномочении священников» во время службы) делает (жертвоприношение) недействительным? Писание говорит (Лев. 8, 5): «И сказал Моисей обществу: это — та “вещь” (давар), которую повелел Господь (делать)», (и из этого следует, что не только не-сделанные физические действия, но) даже (непроизнесенная) речь (диббур) делает (ритуал) недействительным[51].

* * *

[52]— Как он одевал их?[53]

 — Как одевал их?! Что было, то было (и это не имеет значения). Скорее (нужно так задать вопрос:) «как он оденет их в будущем?»[54]

— Также и для будущего (этот вопрос несущественен, ведь это) когда придут Аhарон и сыновья его, и Моисей будет с ними![55] Но (нужно всё же задать вопрос:) «как он одевал их», чтобы прояснить (некоторые) стихи (в Писании)[56]. (Например,) разошлись во мнениях (по вопросу о порядке одевания) сыновья (последователи) р. Хийи и рабби Йоханана. Один говорит: «(сначала) Аhарона, а затем сыновей его». А другой говорит: «Аhарона и сыновей его одновременно!».

Разъяснил Аббайе: «(если речь идет) о рубахе и тюрбане — расхождения нет, и все согласны, что Аhарона одевают первым, а затем — его сыновей, ибо как (в стихах, где сообщаются) «инструкции», так и (в тех стихах, где сообщается) о «выполнении» (этих инструкций), Аhарона (одевают) первым.

В чём же расходятся? Относительно (надевания) пояса (авнет). Тот, кто сказал: «Аарона (опоясывают сначала), а затем сыновей его» (опирается на то), что написано (Лев. 8, 7): «и опоясал его поясом», а после этого написано (Лев. 8, 13): «и опоясал их поясом»[57]. А тот, кто сказал: «Аhарона и сыновей его (одевали) одновременно» (опирался на то), что написано (Исх. 29, 9): «и опояшь их (поясом, Аhарона и сынов его)».

— Но (ведь) тому, кто говорит: «(Моисей одевал) Аhарона и сыновей его одновременно», (можно сказать:) ведь (сначала) написано (Лев. 8, 7): «и опоясал его поясом», и (лишь с разрывом) после этого написано (Лев. 8, 13): «и опоясал их поясом»[58]!

ЛИСТ [6-а]

— Он может ответить тебе (так): этот (фрагмент сообщает только, что) пояс первосвященника — это не то, что пояс обычного священника»![59]

— А (ведь) тому, кто говорит: «Аарона (опоясывают сначала), а затем сыновей его», (можно сказать:) ведь написано (Исх. 29, 9): «и опояшь их (поясом, Аhарона и сынов его)»![60]

— Он может ответить тебе (так): этот (фрагмент) сообщает нам, что пояс первосвященника — это то же, что пояс обычного священника»!

— (Но тогда эти сообщения:) «и опоясал его поясом» (Лев. 8, 7), «и опоясал их поясом» (Лев. 8, 13) — зачем мне?!

— (Вот для чего:) сделай отсюда (окончательный) вывод: «Аарона (одевают сначала), а затем сыновей его»!

— И одновременно (одевают сыновей)? Разве это реально (возможно)?!

— (Упоминание об опоясывании сыновей вместе) нужно (только) чтобы «вывести вперёд» (одевание Аhарона).

[61]Отделяют первосвященника и т.д.

Зачем (его) отделяют?

— Зачем (его) отделяют?! (Но ведь причина этого) в том, что мы (уже) проговорили: если (подходить) по р. Йоханану, (то объяснение такое,) как у него[62]. Если же (подходить) по Реш Лакишу, (то объяснение такое,) как у него![63]

— (Нет, на самом деле, вопрос) так ставится: от своего дома почему он отделяется?[64]

— Преподано (барайта): р. Йеhуда бен Бетера говорит: вдруг его жена окажется «сомнительной ниддой»[65], а он «придёт к ней»[66]!

— Разве мы занимаемся «злодеями»?![67] Скорее, (правильно сформулировать так:) вдруг он «придёт к жене», а (она потом) окажется «сомнительной ниддой»[68].

Проговаривали (эту ситуацию) раббанан перед равом Хисдой[69]: в соответствии с кем (принята эта hалаха)?[70] (Очевидно,) по рабби Акиве, который постановил: «менструирующая (нидда) оскверняет (задним числом) “овладевшего ей”»[71]. Ибо если (рассмотреть подход) по раббанан, то (они) говорят: «нидда не оскверняет (задним числом) “овладевшего ей”»!

Объяснил им рав Хисда: (можете) даже считать, что (это правило в нашей мишне) по раббанан, (ибо) до сих пор расходились раббанан (говоря) о ней (о нидде) с (точкой зрения) р. Акивы только (в ситуации) существенно позднего (обнаружения крови)[72], но если (кровь обнаружилась в течение) одного (достаточно краткого временного интервала) после (акта)[73], (они) согласны с ним.

[74]Заметил р. Зейра: сделай из этого (из этой hалахи) вывод, что (правила о времени очищающего погружения) для «овладевшего» ниддой — не такие, как для (самой) нидды, и (осквернившийся) совершает погружение (даже) днём[75], Ибо, если ты скажешь, что (правила о времени очищающего погружения) для «овладевшего» ниддой — такие же, как для (самой) нидды, то когда он должен погрузиться (для очищения) — ночью[76]! Как же завтра[77] он совершает службу (будучи негодным)? Ведь требуется (после погружения ждать) до захода солнца (в этот день, чтобы окончательно очиститься)! Следовательно, отсюда делаем вывод: (правила о времени очищающего погружения) для «овладевшего» ниддой — не такие, как для (самой) нидды.

Заметил рав Шими из Неhардеи: (на самом деле) можно даже утверждать, что (правилу нашей мишны об отделении от жены не противоречит утверждение, что) (правила о времени очищающего погружения) для «овладевшего» ниддой — такие же, как для (самой) нидды! Ибо мы «отделяем» его (первосвященника) за час до захода солнца[78].

Возразили[79]: все, кто должен совершить (очистительное) погружение, погружаются днём[80], (И только) нидда и роженица погружаются ночью. Нидда — да (погружается ночью), «овладевший» ниддой — нет (погружается не ночью)!

— (Но можно аргументировать так: погружаются ночью) нидда и все, входящие в её «расширение» (риббуйа)[81].

(На это) возразили (из Зав. 5, 11): «имевший кери (поллюцию) — как коснувшийся шереца, имевший сношение с ниддой — как нечистый от мертвеца»: почему бы (это не отнести) к погружению?[82]

— Нет, (сравнение их в мишне Зав. 5, 11) относится к (продолжительности) их осквернения (а не к правилам погружения).

— Относится к (продолжительности) их осквернения?! (Но ведь) (Но ведь относительно продолжительности осквернения) эксплицитно написано о них: об одном написано[83], что (продолжительность) осквернения — семь дней, и о другом написано[84], что (продолжительность) осквернения — семь дней!

ЛИСТ [6-б]

Скорее, нет! (Следует это повторение понимать как указание, относящееся) к (правилам) погружения.

— Нет, на самом деле (это относится) к их осквернению. (Это) нужно было (упомянуть из-за) конца (мишны Зав. 5, 11): «но более серьезная (хамур) нечистота у совокупившегося с ниддой, ибо он (в отличие от оскверненного покойником) оскверняет ложе и сиденье лёгкой нечистотой (даже через одежду), так что они оскверняют еду и напитки».

— (Нет,) послушай, что преподал рабби Хийя: гноеточивый (зав) и гноеточивая и прокаженный и прокаженная и совокупившийся с ниддой и оскверненный покойником — все погружаются днём; нидда и роженица погружаются ночью![85] Это (реальное) возражение[86].

* * *

[87]— И «отделяя» его от скверны его дома (его жены), «отдели» его (также) от скверны покойника![88]

Объяснил рав Тахлифа, отец рава Гуны бар Тахлифа от имени Равы: это[89] (имплицитно) сообщает, что скверна покойника дозволяется (не действует) «в (случае осквернения всего) общества»[90].

Равина сказал: ты даже можешь сказать (так): скверна покойника (только) «оттесняется» «в случае (осквернении всего) общества»[91]. (Ведь) скверна покойника нечаста, (а) «скверна дома (жены)» — часта!

[92]Сказано (о ситуации с осквернением от покойника): рав Нахман постановил: «оно “дозволяется” (совсем не действует) в (случае осквернения всего) общества». А рав Шешет постановил: «оно (только) “оттесняется” в случае (осквернения всего) общества».

Там же, где есть и оскверненные и чистые в том бет-аве[93]— все согласны, что чистые работают[94], а нечистые — не работают.

В чём же они расходятся? (В том, нужно ли) стараться привести (в полностью оскверненный работающий бет-ав) чистых из другого бет-ав? Рав Нахман говорит: «(есть) дозволение (на полное не-действие этого осквернения) в (случае осквернения всего) общества, и мы не стараемся (приводить в бет-ав чистых)». А рав Шешет постановил: «оно (только) “оттесняется” в случае (осквернении всего) общества, и мы стараемся (приводить чистых)!».

Некоторые говорят: даже там, где есть и оскверненные и чистые в том бет-аве, спорил рав Нахман и говорил: «работают и нечистые,

ЛИСТ [7-а]

ибо всякую (дезактивацию) осквернения от покойника в (случае осквернения всего) общества Милосердный дозволил»[95].

Рав Шешет сказал: откуда (опираясь на что) я это говорю (полагаю)?[96] Ибо преподано (барайта): «если стоял (коhен) и приносил минху (хлебную жертву) омера, и она оказалась оскверненной в его руках, он сообщает (об этом) и приносят другую (жертву) вместо неё. А если нет (другой) кроме неё, говорят ему (коhены): “будь сообразительным (пиккеах) и молчи!”»[97] В любом случае, преподано: «он сообщает (об этом) и приносят другую (жертву) вместо неё»[98].

Ответил рав Нахман: я признаю (эту позицию), когда есть остатки (от жертвы), которые съедаются[99].

Возразили (Нахману, приведя барайту): «приносил (коhен) минху при быках, баранах и ягнятах, и она оказалась оскверненной в его руках: он сообщает (об этом) и приносят другую (жертву) вместо неё. А если нет (другой) кроме неё, говорят ему (коhены): “будь сообразительым (пиккеах) и молчи!”»[100]. Почему бы не (отнести это) к (жертве) быков, баранов и ягнят на праздник?[101]

— Ответил бы тебе рав Нахман: нет, «быки» (в барайте — означает) быка (для искупления акции) идолопоклонства[102]: хотя он — общественная (жертва, но), поскольку для него (для этой жертвы) не установлено (определенное) время, ищут ему (если осквернился, чистую замену)[103]. «Бараны» (в барайте — означает) барана Аhарона[104]: хотя для него (для этой жертвы) установлено (определенное) время, (но) поскольку он — (не общественная, а) частная (жертва первосвященника), ищут ему (если осквернился, чистую замену)[105]. «Ягнята» (в барайте — означает) ягнёнка, приносимого как (часть жертвы) Омера, остатки от которой съедаются[106].

Возразили (Нахману из барайты)[107]: (если) кровь (жертвы) осквернилась, и ей окропили (жертвенник, то если это) по ошибке — (жертва) «принимается» (и её мясо поедается); (если) сознательно — «не принимается»[108]!

[109]— Ибо преподана эта (барайта) о частной (жертве)!

[110] — Послушай (что преподано)[111]: «за (ошибку) в чём[112] “налобник” (циц)[113] делает (жертву) приемлемой? За кровь, за мясо и за тук, что осквернился — по ошибке или намеренно, насильно или добровольно, при частном (жертвоприношении) или при общественном». (Теперь:) если придёт тебе в голову (считать, что) нечистота «дозволена» (полностью дезактивирована) при общественном (жертвоприношении), (то) зачем мне (упоминание в барайте способность налобника) «делать приемлемым» общественное (жертвоприношение в ситуации нечистоты)?!

— Ответил бы тебе рав Нахман: «когда (барайта) преподаёт: “налобник (циц) делает (жертву) приемлемой”, (это) относится к частному (жертвоприношению)». А если хочешь, скажу (так): (это относится) к тем (жертвоприношениям), для которых нет установленного времени[114].

Возразили (сторонникам Шешета также из стиха Исх. 28, 38): «и понесёт Аhарон вину “посвящений” (кодашим)[115]». А какую же (конкретно) «вину» он понесёт?[116] Если (имеется в виду) «вина» за пиггуль[117], то ведь уже сказано (Лев. 7, 18): «(жертва) не удостоится благоволения». А если (имеется в виду) «вина» за нотар[118], то ведь уже сказано (Лев. 7, 18): «(жертва) не будет засчитана».

ЛИСТ [7-б]

Значит, он «несёт вину» именно за осквернение, которое было полностью «дозволено» (де-активировано) для случая «общественного» (жертвоприношения) — и (отсюда) проблема для рава Шешета![119]

[120]— Это спор таннаев, ибо преподано (барайта)[121]: «циц (первосвященника), находится ли он на его лбу или не находится на его лбу, делает (жертву) желанной — слова рабби Шимона; р. Йеhуда говорит: “когда он находится на лбу, он делает (жертву) желанной, когда он не находится на лбу, он не делает (жертву) желанной”. Сказал ему р. Шимон: “первосвященник в Йом hа-киппурим является доказательством: ведь отсутствует (циц) у него на лбу, а (всё равно он) делает (жертву) желанной!” Ответил ему р. Йеhуда: “оставь первосвященника в Йом hа-киппурим, ибо скверна разрешена (не действует) для него в общественной (ситуации)[122]”. Следовательно, р. Шимон полагает, что скверна (лишь) “оттесняется” в “общественной” (ситуации)[123]».

Сообщил Аббайе: если циц сломался, то никто не спорит, что он (более) не делает (жертвы) «желанными». Когда же спорят? Если он висит на крючке. Рабби Йеhуда полагает (что должно соблюдаться сказанное в Исх. 28, 38): «(и будет он) на лбу (Аhарона) и понесёт он», а рабби Шимон полагает (что должно соблюдаться сказанное там же): «(да будет он на лбу его) постоянно для благоволения Господа». Что значит «постоянно»? Если сказать: «(должен быть физически) постоянно на лбу», то разве это «присутствует» (в реальности)?! Разве не нужно ему заходить в туалет?[124] И разве не нужно ему спать? Скорее, (это означает, что циц) «постоянно» делает (жертвы) «желанными» (для Господа)!

— А (разве) рабби Йеhуда (полагает) так же? Ведь написано (в Исх. 28, 38): «постоянно»!

— Это «постоянно» (означает: пока циц на его лбу) — (первосвященник) не отвлекается от него. (Это) согласуется с (позицией) Раббы сына рава Гуны, ибо постановил Рабба сына рава Гуны: «должен человек всё время ощупывать свой тефиллин[125]. (Это следует) из (применения) каль ва-хомер к цицу! 

ЛИСТ [8-а]

Если о цице, на котором только одно упоминание (Имени), сказала Тора (Исх. 28, 38): “(и будет) на его лбу постоянно”, (что означает:) “пусть (первосвященник) не отвлекается от него”, то с тефиллин, на которых много упоминаний (Имени) — тем более![126]»

— А что по р. Шимону, который сказал, (что циц) всегда (на лбу или не на лбу) делает (жертву) желанной? А ведь написано (в Исх. 28, 38): «(и будет он) на его лбу и понесёт он»!

— Этот (фрагмент) имеет целью (лишь) установить (определенное) место (для накладывания цица)[127].

— А для рабби Йеhуды откуда ему известно об (однозначно) установленном месте (для цица)?[128]

— Он это выводит из (указания в Исх. 28, 38): «на его лбу».

— А (ведь) р. Шимон также может вывести это из (Исх. 28, 38): «на его лбу»!

— Да, так же.

— Но (тогда с повторением в Исх. 28, 38) «на своём лбу и понесёт» что он делает?[129]

— (Шимон может) ответить тебе: (это повторение сообщает, что если циц) годится[130] для лба, то он делает (жертвы) желанными, (если же циц) не годится для лба, то он не делает (жертвы) желанными. (Это) исключает сломанный циц, который не делает (жертвы) желанными.

— А р. Йеhуда откуда (выводит правило о не-действии) «сломанного цица»?

— (Это) у него вытекает из (присутствия в Исх. 28, 38 пары) «лоб (мецах)» — «его лоб (мицхо[131].

— А р. Шимону (присутствие в Исх. 28, 38 пары слов) «лоб (мецах)» — «его лоб (мицхо)» не сообщает (ничего нового)!

* * *

[132]— Скажем ли мы, что эти таннаи[133] (полагают так же) как те[134]? Ибо преподано (барайта)[135]: «И обоих[136] окропляли во все семь (дней) от всех хатта’от[137], которые там были[138] — слова рабби Меира; рабби Йосе говорит: “их окропляют только на третий и седьмой день (отделения)”». (Ещё мы учили в Пара 3, 1:) «р. Ханина, сеган[139] священников говорит: священника, сжигающего корову, окропляют все семь (дней), а первосвященника (перед) Йом hа-киппурим окропляют только в третий и седьмой (дни)»[140]. Не в этом ли они расходятся: р. Меир считает, что осквернение (от покойника — лишь) «оттесняется» при «общественном» (жертвоприношении), а р. Йосе считает, что осквернение (от покойника) «дозволено» (вообще не работает) при «общественном» (жертвоприношении)[141]?

— Ты так (действительно) думаешь?! (Но) если р. Йосе (действительно) считает, (что осквернение от покойника) «дозволено» (не работает) при «общественном» (жертвоприношении, то его слова в барайте) об «окроплении» зачем мне вообще?! Скорее (так следует понимать:) по общему мнению, эти таннаи считают, что осквернение (от покойника — лишь) «оттесняется» при «общественном» (жертвоприношении), и вот здесь они расходятся: р. Меир полагает, что мы постановляем: «(очистительное) погружение вовремя (в тот же день) — мицва[142]»[143], а рабби Йосе полагает, что мы не постановляем: «(очистительное) погружение вовремя (в тот же день) — мицва».

— А (разве действительно) рабби Йосе полагает, что мы не постановляем: «(очистительное) погружение вовремя (в тот же день) — мицва»? А ведь преподано (барайта)[144]: «(если) Имя (Всевышнего) написано на плоти (человека) — он не должен ни мыться, ни умащаться[145], ни стоять в месте нечистот[146], а если ему оказалось нужно совершить омовение по заповеди — подвязывает тростник, (чтобы закрыть Имя)[147], спускается (в микве) и омывается. Рабби Йосе сказал: спускается и омывается обычным образом, но только чтобы не тёр (место с начертанием Имени)[148]». А у нас есть (надёжно) установленная традиция), что разошлись (они во мнениях) в (вопросе о том), является ли заповедью омовение «в свое время»[149], и первый таннай (в этой барайте) полагает, что мы не постановляем: «(очистительное) погружение вовремя (в тот же день) — мицва», а рабби Йосе полагает, что мы постановляем: «(очистительное) погружение вовремя (в тот же день) — мицва»! Скорее (так следует понимать:) по общему мнению, эти таннаи считают, что мы постановляем: «(очистительное) погружение вовремя (в тот же день) — мицва», а вот здесь они расходятся: рабби Меир полагает, что мы «сталкиваем»[150] (процедуру) «окропления» с (процедурой) «погружения», а р. Йосе полагает, что мы не «сталкиваем» (процедуру) «окропления» с (процедурой) «погружения»[151].

— А рабби Ханина, «заместитель первосвященников» (что думает об этом)?

— Если он «сталкивает» (процедуру) «окропления» с (процедурой) «погружения», (то) даже (перво)священник в Йом hа-киппурим так же (как священник, сжигающий красную корову, должен «окропляться» каждый день из 7 дней «отделения»). Если же он не «сталкивает» (процедуру) «окропления» с (процедурой) «погружения»[152], (то он считает, что) даже священник, сжигающий корову, так же, (как первосвященник в Йом hа-киппурим) не (должен «окропляться» каждый день из 7 дней «отделения»)! На самом деле, он не «сталкивает» (эти процедуры, а считает, что окропление) священника, сжигающего корову — просто «поднятие уровня» (чистоты)[153].

— За кем «следует» эта (барайта), которую преподали раббанан: «(разница в правилах) для священника, сжигающего корову и первосвященника в Йом hа-киппурим — только (в том, что)

ЛИСТ [8-б]

у этого (у первосвященника) «отделение» — для “святости”, и его братья-священники (могут) прикасаться к нему; а у того (у сжигающего корову) — “отделение” — для (ритуальной) чистоты, и его братья-священники не (могут) прикасаться к нему»?

— В соответствии с кем (эта барайта)? Или с р. Меиром или с рабби Йосе. Ибо, если (рассмотреть позицию) р. Ханины, заместителя (перво)священников, то имеется также это (расхождение, указанное в Пара 3, 1)[154].

* * *

Нападает на неё[155] Йосе сын рабби Ханины: пусть всё в порядке с (окроплением в) первый (день изоляции): вдруг (это окажется) третий (день осквернения)[156]; (а также с окроплением в) второй (день изоляции): вдруг (это так же окажется) третий (день осквернения); (а также с окроплением в) пятый (день изоляции): вдруг (это окажется) седьмой (день осквернения); (пусть также всё в порядке с окроплением в) шестой (день изоляции): вдруг (это так же окажется) седьмой (день осквернения); (а также с окроплением в) седьмой (день изоляции): вдруг (это так же окажется) седьмой (день осквернения). Но на четвертый (день изоляции): зачем мне вообще «окропление»? Ни в (том, что это) третий (день его нечистоты) нельзя сомневаться, ни в (том, что это) седьмой (день его нечистоты) нельзя сомневаться![157]

— А по твоему (собственному) пониманию, разве (реально) существует (возможно) «окропление» во все семь дней (изоляции)? А ведь у нас есть установленная (традиция), что «окропление» — это шевут[158], и (поэтому) не «оттесняет» субботу.

— Ну что тебе сказать? (Нужно уточнить правило так: окропление — в течение) семи (дней), исключая субботу; и здесь так же: (окропление — в течение) семи (дней), исключая четвертый день (изоляции)!

Сказал Рава: поэтому первосвященника в Йом hа-киппурим, когда не от нас зависит дело[159], а от установлений «месяца»[160], третьего Тишри нужно его «отделять», и когда бы ни выпало третье Тишри — «отделяют» его. Но священника, сжигающего корову, когда от нас зависит дело[161], нужно «отделять» в четвертый день (после) субботы, чтобы выпал четвертый день его (изоляции) на субботу[162].

В комнату парhедрин и т.д.

Преподано (барайта): спросил рабби Йеhуда: разве это была (действительно) «комната парhедрин»[163]? Не была ли это (на самом деле) «комната бульватей[164]»? Скорее, сначала называли её «комната бульватей», и, поскольку (длительное время) давали (начальникам) большие деньги за должность первосвященника и (вновь назначенные первосвященники) сменялись каждые двенадцать месяцев, как те парhедрин (заседатели), которых заменяют каждые двенадцать месяцев[165], то назвали её «комната парhедрин».

[166]Мы учили там (Дем. 2, 4): «Булочников мудрецы обязали выделять только “десятинное возношение” (терумат-маасер)[167] и халлу (от теста — для священника)». Положим, всё в порядке с «великим возношением (терума-гедола)[168]», (что его) не (обязали выделять), ибо преподано (барайта):

ЛИСТ [9-а]

«поскольку он[169] послал (инспекторов) во все пределы Израиля и увидел, что (большинство) отделяют лишь “великое возношение”, а “первую десятину” (для левитов) и “десятину бедного” (отделяют) и так же не (отделяют)». (Поэтому булочников не заставляют отделять «первую десятину» и «десятину бедного» по принципу:) «забирающий у своего ближнего должен доказать (что имеет на это право)»[170]. Но «вторую десятину» (ведь все должны) отделять, подниматься (в Иерусалим) и съедать в Иерусалиме![171]

Ответил Ула: (это) потому, что те парhедрин (царские чиновники) бьют их[172] все двенадцать месяцев (своей каденции), приказывая им: «продавайте дёшево, продавайте дёшево!» (Поэтому) не «обременяют» их раббанан (еще большей финансовой нагрузкой). (Отсюда:) что такое парhедрин? Пурсей[173].

* * *

[174]Сказал Рабба сын Бар Ханы: сказал р. Йоханан: что означает написанное (в Пр. 10, 27): «страх перед Господом прибавляет дни, лета же злодеев (реша‘им) сократятся»? «Страх перед Господом прибавляет дни» — это Первый Храм, который стоял четыреста десять лет, и в нём служили только восемнадцать[175] первосвященников; «лета же злодеев сократятся» — это Второй Храм, который стоял четыреста двадцать лет, а служили в нём более трёхсот (перво)священников. Вычти из этого сорок лет, которые служил Шимон-праведник[176] и восемьдесят лет, которые служил Йоханан-первосвященник (а также) десять (лет), которые служил Ишмаэль сын Пави[177] — а говорят, (вместо последнего следует вычесть) одиннадцать (лет), которые служил Эльазар бен Харсом[178]. Отсюда и далее вычти и сосчитай (и получишь, что) окаждый (оставшийся первосвященник) не завершил (даже) года (в должности)[179].

* * *

[180]Сообщил р. Йоханан бен Торта: почему был разрушен Шило[181]? Потому что (там совершались) два (преступных) дела: гиллуй-‘арайот[182] и пренебрежение святынями (кодашим). Гиллуй-‘арайот — ибо написано (1 Сам. 2, 22): «А ‘Эли был весьма стар; и слышал о том, как поступают сыновья его со всем Израилем, и о том. что они ложатся с женщинами, собирающимися у входа в шатёр соборный». И, несмотря на то, что сказал р. Шмуэль сын Нахмани от имени р. Йоханана: «считающий, что сыновья ‘Эли грешили, несомненно, ошибается[183] — (ибо те женщины не ложились) 

(продолжение следует)

Примечания

[1] См. Лев. 1, 4 и Лев. 8, 18.

[2] Т. е. расхождение между Йохананом и Ханиной.

[3] О полагающихся жертвоприношениях.

[4] Т. е. делает все жертвоприношения (этих 7 дней) «негодными».

[5] Т. е. «в поколениях принято», что это не-выполнение не делает «негодными» другие части ритуала.

[6] Если на протяжении долгого времени (в течение поколений) в ритуале опускались какие-то действия и это закрепилось в традиции, то и в таком виде ритуал считается исполненным.

[7] Т. е. разве «возложение» является необходимым элементом процедуры жертвоприношения, без которого она не будет принята, и искупление не состоится? Из приведенного фрагмента стиха это не следует: скорее, наоборот, из стиха следует, что «возложение» и «принятие жертвы» — независимые события!

[8] Т. е. Писание «относится» к нему», к его действиям и т.п.

[9] Т. е. не совершил искупительный ритуал.

[10] См. Лев. 8, 27.

[11] Т. е. расхождение между Йохананом и Ханиной.

[12] О полагающихся жертвоприношениях.

[13] Т. е. делает все жертвоприношения (этих 7 дней) «негодными».

[14] Т. е. «в поколениях принято», что это не-выполнение не делает «негодными» другие части ритуала.

[15] Если на протяжении долгого времени (в течение поколений) в ритуале опускались какие-то действия и это закрепилось в традиции, то и в таком виде ритуал считается исполненным.

[16] Т. е. разве «встряхивание» является необходимым элементом процедуры жертвоприношения, без которого она не будет принята, и искупление не состоится? Из приведенного фрагмента стиха это не следует: скорее, наоборот, можно понять так, что «встряхивание» и «искупление» — независимые события!

[17] Т. е. Писание «относится» к нему», к его действиям и т.п.

[18] Т. е. не совершил искупительный ритуал.

[19] О полагающихся жертвоприношениях.

[20] Т. е. делает все жертвоприношения (этих 7 дней) «негодными».

[21] Т. е. «в поколениях принято», что это не-выполнение не делает «негодными» другие части ритуала.

[22] Т. е. назначают другого священника, который при необходимости может заменить первосвященника и вместо него вести службу в Йом-hа-киппурим, но при этом не указывается, что назначенный священник-заместитель должен быть «отделён». Следовательно, такое отделение не является обязательным условием для проведения службы.

[23] В течение 7 дней первосвященник должен облачаться в большее, чем обычно, число одежд — восемь. Кроме того, ему каждый день смазывают елеем голову и веки.

[24] Между Йохананом и Ханиной.

[25] О полагающихся жертвоприношениях.

[26] Т. е. делает все жертвоприношения (этих 7 дней) «негодными».

[27] Т. е. «в поколениях принято», что это не-выполнение не делает «негодными» другие части ритуала.

[28] Ведь в этом сообщении есть явная избыточность!

[29] Но неясно: может быть, достаточно ему облачиться в эти одежды и/или помазаться один раз где-то в течение 7 дней?

[30] Т. е. независимо от того, сколько дней он облачался и был помазан.

[31] В процессе дискуссии возникло сомнение: а «умащение» первосвященника в течение 7 дней самоизоляции — это, вообще, заповедь (мицва) ли?

[32] По мнению Равины, требование быть помазанным в течение 7 дней так же «изначально», как и требование облачаться во многие одежды, но невыполнение этого требования первосвященниками в течение поколений, тем не менее, делает возможным ведение им службы.

[33] Напомним, что «скажи»/«скажу» в Гемаре часто означает: «представь ситуацию следующим образом» или «докажи следующим образом».

[34] А если бы не эта «сокращённость», то в стихе должно было бы присутствовать указание о 7 днях надевания одежд, и это указание одновременно относилось бы и к «умащению» священника и т.д.

[35] Есть и другое доказательство.

[36] После выяснения hалахических расхождений между Йохананом и Ханиной, Гемара переходит к анализу аргументов, приводимых оппонентами.

[37] Слово «так» подчёркивает, что все детали ритуала должны быть исполнены в точности.

[38] Имеется в виду книга Исход, глава 29. Например, в Исх. 29, 5 говорится об одеждах Аhарона.

[39] Имеются в виду детали ритуала посвящения, о которых не говорится в кн. Исход, но которые упоминаются в кн. Левит (Лев. 8, 31—35); пренебрежение ими может сделать жертвоприношение недействительным.

[40] Нахман применяет технику гезера-шава, отображая (с помощью триггера ВХОД  ВХОД) фрагмент текста Исх 29, 32—35 (начинающийся: «И пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины, у входа в скинию собрания») в Главу 8 Книги Левит, содержащую стих Лев 8, 31 («И сказал Моисей Аарону и сынам его: сварите мясо у входа скинии собрания и там ешьте его с хлебом, который в корзине посвящения, как я повелел, сказав: Аарон и сыны его должны есть его»). При этом отображении, семантика «обязательности» выполнения всех деталей, задаваемая в Исх. 29, 35 словом ТАК (каха), «перетягивается» в семантику Главы 8 и задаёт «обязательности» выполнения всех деталей ритуала «посвящения», присутствующих в этой Главе. Неполное соблюдение этих предписаний делает (так же, как в случае предписаний Главы 29 Исхода) весь ритуал недействительным, что и требовалось доказать.

[41] «Упрощающее» высказывание: для доказательства не нужны сложные построения типа гезера-шава: утверждение выводится прямо в том же стихе в Пятикнижии!

[42] И нет нужды в применении гезера-шава.

[43] См. к этому Лев. 10, 13.

[44] Сразу же после смерти Надава и Авиhу, когда Аhарон и его сыновья были в глубокой скорби.

[45] Моисей сообщает, что это повеление Бога, а не его инициатива.

[46] Продолжается анализ элементов службы первосвященника, относительно которых нет эксплицитных инструкций в Пятикнижии.

[47] Союз «и», с которого начинается стих Исх. 29, 1, показывает, что этот стих дополняет предыдущие (Исх. 28, 42—43), где шла речь о штанах, которые должен надевать священник, поэтому следует принять, что и здесь штаны нужно иметь в виду, хотя они ниже в описании предписываемых одежд священника не упомянуты.

[48] Речь идёт о жертвоприношении, которое совершает священник в день, когда он начинает службу. Эфа (др.-евр. ‘эфа) — мера объема, распространенная в древнем Израиле и упоминаемая в Библии. Точную величину её сейчас установить трудно. По разным данным, эфа = от 22 до 40 л.

[49] Поскольку штаны являются непременным элементом облачения, в котором священник должен вести службу, то описание одежд является частью регламента богослужения, см. Исх. 29, 5

[50] Йосе применяет технику гезера-шава, отображая (с помощью триггера ЭТО  ЭТО) фрагмент стиха Лев. 6, 13 («Это — приношение от Аарона и сынов его, которое принесут они Господу в день своего помазания его: десятая часть эфы…») в стих Исх. 29, 1 («И это — то, что совершить тебе над ними, чтобы посвятить их на служение Мне…»). При этом отображении, семантика «обязательности» принесения десятой части эфы при помазании из Лев. 6, 13, «отображается» в семантику стиха Исх. 29, 1 и вносит в неё «обязательность» принесения десятой части эфы, что и требовалось доказать.

[51] Здесь обыгрывается семантическая связь однокоренных ивр. слов давар ‘слово, дело, вещь’) и диббур ‘речь’.

[52] Гемара обсуждает детали одежды первосвященника и порядок надевания этих одежд.

[53] Т. е. в каком порядке Моисей одевал Аhарона и его сыновей?

[54] Когда произойдет воскресение из мертвых, будет восстановлен Храм, возобновится служба в нём, и необходимо будет восстановить ритуал одевания (перво)священников.

[55] А уж они-то точно знают, что в каком порядке надевать!

[56] Например, некоторые инструкции Главы 29 Книги Исхода противоречат, с первого взгляда, инструкциям в Главе 8 Книги Левит.

[57] Из этого делается вывод, что Моисей облачает во все элементы одежды (пояс служит модельным примером) сначала Аарона, а затем его сыновей.

[58] Гемара задаётся вопросом: разве приведенные стихи (Лев. 8, 7 и 8, 13) не показывают со всей очевидностью, что Аhарон облачался и опоясывался прежде сыновей?

[59] Например, он из гораздо более ценных материалов, см. Исх. 39, 29.

[60] Т. е. «опояшь их вместе»!

[61] Гемара, наконец, приступает к центральному вопросу: а зачем вообще первосвященника отделяют?

[62] Т. е. применяется отображение гезера-шава в ситуацию «уполномочения» священников (Лев. 8, 32—35) и т.д., см. выше.

[63] Т. е. применяется отображение гезера-шава в ситуацию «отделения» на горе Синай.

[64] Здесь «его дом» = «его жена». Почему она с ним не может где-то «самоизолироваться»?

[65] Обнаружатся следы крови.

[66] Т. е. совершит с ней половой акт и осквернится.

[67] Т. е. разве можно рассматривать возможность того, что первосвященник совершит половой акт, зная, что жена — «сомнительная нидда» и, тем самым, совершит сознательное преступление?

[68] И он «задним числом» осквернится и не сможет проводить службу.

[69] Т. е. занимались этой проблемой в его семинаре.

[70] Т. е. кто, в сущности, автор ввёл правило нашей мишны об обязательности отделения первосвященника от жены на 7 дней перед Йом h-киппурим?

[71] На самом деле, «ретроспективное осквернение» имеет место, если следы крови обнаружились в течение суток после полового акта, см. Нид. 14-а.

[72] Т. е. раббанан считают, что если кровь обнаружилась спустя значительное время после акта (более суток), то нельзя говорить о «ретроспективном» осквернении.

[73] О минимальной величине этого интервала см. Нид. 12-б.

[74] Зейра находит в правиле «отделения от жены» (в нашей мишне) ровно на 7 дней — дополнительный смысл.

[75] Раши: т. е. в течение 7-го дня, и, тем самым, к вечеру 7-го дня «отделения» он очищается от осквернения, полученного накануне 7-дневного «отделения» в результате последнего совокупления с женой, заподозренной после этого на состояние нидды, и может совершить службу Йом hа-киппурим. Это отличается от правила для погружения самой нидды, которая должна ждать для погружения начала 8-го дня.

[76] С 7-го на 8-й день, т. е. после наступления 8-го дня. Тем самым, он станет окончательно чистым лишь к концу 8-го дня, а 8-й день в данном случае — это ведь и есть Йом hа-киппурим. Значит, для службы он будет негоден, и всё правило об «отделении» теряет смысл!

[77] Т. е. после этой ночи, в день Йом hа-киппурим.

[78] Ведь тогда, если он ретроспективно осквернился тем, что переспал с ниддой, то это произошло за 8 дней до Йом hа-киппурим, и он может отсчитать 7 дней очищения и совершить погружение на 8-й день после осквернения (в точности как и нидда) и быть полностью чистым к заходу солнца этого дня. Но ведь это и есть канун Йом hа-киппурим: значит к наступлению праздника он будет чист для совершения службы и т.д.

[79] Возражают, в сущности, против утверждения, что переспавший с ниддой должен совершать очистительное погружение вечером, как и нидда.

[80] См. например, Лев. 19, 19.

[81] Все, кто имплицитно связан с ниддой. В частности, имевшие с ней физический контакт, например, её сексуальный партнёр и т.п.

[82] Т. е. почему не вывести отсюда, что имевший сношение с ниддой должен погружаться днём?

[83] Лев. 15, 24 — об осквернении переспавшего с ниддой.

[84] Чис. 19, 11 — об осквернении контактировавшего с мертвецом.

[85] См. 88-а.

[86] Или: «опровержение». Имеется в виду утверждение Шими.

[87] Обращают внимание на еще один возможный источник осквернения, от которого первосвященника должен уберечь 7-дневный режим изоляции (периша),

[88] Раши: «чтобы не мог каждый заходить к нему — вдруг умрёт покойник в его присутствии (и он осквернится)!»

[89] Тахлифа отвечает на недоумение, вызванное недостаточным вниманием, уделяемым в нашей мишне опасности осквернения от покойника по сравнению с опасностью осквернения от менструирующей жены.

[90] Тахлифа сообщает, что, в случае осквернения всего общества, первосвященник может совершать службу Йом hа-киппурим (в которой все жертвы — «общественные»!), даже будучи оскверненным «скверной покойника» (Раши).

[91] Т. е. в некоторой исключительной форсмажорной ситуации.

[92] Излагается дискуссия амораев.

[93] Т. е. в бригаде священников, работающей в Храме в данный день.

[94] Т. е. исполняют храмовую службу.

[95] Нахман опирается на стих Чис. 9, 10, дозволяющий нечистому от покойника перенести своё личное пасхальное жертвоприношение на 14 Ийяра. Отсюда делается вывод, что общественная жертва из-за этого осквернения не переносится, см. Пес. 66-б.

[96] Т. е. утверждаю, что в обсуждаемой ситуации общей оскверненности «осквернение от покойника» лишь «оттесняется», а не становится «не-действующей».

[97] См. эту барайту подробнее на листе Мен. 72-а.

[98] Шешет этой барайтой хочет показать, что в ситуации осквернения нужно попытаться исправить положение и сделать всё в полной чистоте, но, если это невозможно, не следует говорить: «сейчас осквернение не работает!» а следует, скорее, просто проигнорировать возникшую нечистоту и т.д.

[99] И их нужно съесть «чистыми». Поэтому в этом случае Нахман согласен с Шешетом, что нужно постараться принести неоскверненную жертву, (ведь оскверненную жертву можно принести в состоянии «оскверненности общества», но нельзя съесть, см. Пес. 77-б) и поэтому в этой ситуации лучше считать, что осквернение от покойника не «дозволено» (т. е. полностью дезактивировано), а лишь как бы частично «оттеснено».

[100] Эта барайта почти дословно есть в Тос. Мен. [3, 6], см. т. V, с. 106.

[101] Имеется в виду праздник Суккот, см. Чис. 29, 12—16. Это «общественная жертва», которая не подлежит поеданию, а «нечистота» всего лишь «оттесняется» принесением чистой жертвы, а не «дезактивируется» полностью! Значит, утверждение Нахмана неверно.

[102] Имеется в виду бык, приносимый в жертву, чтобы искупить какое-то идолопоклонство, совершенное по ошибке, см. Чис. 15, 22.

[103] По мнению Нахмана, «дозволено» (т. е. полностью дезактивировано) осквернение от покойника только в ситуации общественного жертвоприношения с «установленным» временем, например, во время иудейского праздника, а общественная жертва для искупления ошибки к этому классу жертв не относится.

[104] Которого он приносил в жертву ы Йом hа-киппурим, по указанию Пятикнижия.

[105] Это не общественная жертва, поэтому, по мнению Нахмана (см. комментарий выше), в этой ситуации осквернение от покойника не может быть «дозволено» (т. е. полностью дезактивировано).

[106] И, тем самым, по вышеприведенному мнению того же Нахмана, в этой ситуации осквернение от покойника так же не может быть «дозволено».

[107] См. Пес. 16-б.

[108] И её мясо нельзя есть. Эта жертва может быть общественной: значит, и в ситуации общественной жертвы воздействие осквернения не «дезактивируется».

[109] Ответ сторонников Нахмана на возражение.

[110] Еще одно возражение Нахману.

[111] Приводится барайта из Мен. 25-б.

[112] Т. е. «при какой ошибке в процедуре жертвоприношения».

[113] Это «страховочная» золотая пластина на лбу первосвященника, делающая жертву «приемлемой» для Господа даже в случае процедурных ошибок, см. Исх. 28, 36—38.

[114] Это соответствует приведенному выше мнению Нахмана, согласно которому «дозволено» (т. е. полностью дезактивировано) осквернение только в ситуации общественного жертвоприношения с «установленным» временем,

[115] В частности, это означает, что страховочный циц на лбу первосвященника будет делать «приемлемыми» для Господа даже не совсем «правильно» принесенные жертвы.

[116] Т. е. какие конкретно ошибки, приведшие к осквернению (и «исправляемые» налобником первосвященника) имеются в виду в вышеприведенной барайте из Мен. 25-б?

[117] См. Глоссарий в Дополнительном томе.

[118] См. Глоссарий в Дополнительном томе.

[119] Ведь он отрицал, что нечистота «дозволена» (полностью дезактивирована) при общественном жертвоприношении.

[120] Реакция сторонников Шешета.

[121] См. Пес. 77-а (т. XIII, с. 121).

[122] Ведь он приносит «общественную» жертву.

[123] И всё решает циц, который, по сути дела, и «оттесняет» скверну.

[124] И тогда он просто обязан снимать циц, ибо на нём вырезано Имя!

[125] Было принято носить тефиллин весь день, см. Шаб. 130-а.

[126] Т. е. с содержимым тефиллин (4 фрагмента Хумаша с упоминанием Имени) тем более следует быть в постоянном ментальном контакте, а «ощупывание» тефиллин служит триггером этого контакта и т.д.

[127] Но из этого не следует, что циц там должен всё время находиться!

[128] Может быть, по его мнению, можно носить циц не только на лбу?

[129] Т. е. как он интерпретирует представляющееся излишним повторение «на его лбу» в стихе? Наверное, за этим повторением скрыта дополнительная информация?

[130] Т. е. не запорчен каким-то образом и т.п.

[131] Йеhуда, видимо, считает, что притяжательный суффикс в слове мицхо ‘его лоб’ как бы подчеркивает необходимость «цельности» предметов, на этом лбу находящихся.

[132] Продолжает обсуждаться проблема чистоты/нечистоты при «общественном» жертвоприношении.

[133] Т. е только что обсуждавшиеся Йеhуда и Шимон.

[134] Т. е. Меир и Йосе, чьи постановления о чистоте/нечистоте первосвященника перед и во время Йом hа-киппурим (и вообще, в ситуации «общественного» жертвоприношения) сейчас будут разбираться.

[135] Это барайта на Пес. 78-а (см. т. XIII, c. 134).

[136] Первосвященника, готовящегося к службе Йом hа-киппурим и коhена, готовящегося к ритуалу сожигания «красной коровы».

[137] Двойной смысл: (1) «грехоочистительные жертвы»; (2) пепел сожженных «красных коров».

[138] Первосвященника перед Йом hа-киппурим окропляют кровью грехоочистительных жертв: это следует (по гезера-шава) из окропления Аhарона в процедуре «уполномочения», см. Лев. 8, 30. А в Чис. 19, 12 говорится об окроплении пеплом «красной коровы» (смешанным с водой).

[139] Должность типа «зам. первосвященника».

[140] Полностью эту мишну и комментарии к ней см. т. VI, с. 371.

[141] И поэтому не стоит напрягаться с очистительным «окроплением»! Тем самым, высказана гипотеза, что у этих учёных — расхождения в том же, в чем у Йеhуды и Шимона.

[142] Здесь мицва ‘заповедь’ употребляется не в смысле «чёткая заповедь», а в смысле «достойное, предпочтительное» действие.

[143] И это же верно относительно «окропления»: поэтому лучше, на всякий случай, окроплять первосвященника каждый день в течение 7-дневной подготовки.

[144] См. эту барайту также на листе 88-а.

[145] Чтобы не стереть имени — Раши.

[146] Потому что это позор для имени Всевышнего, написанного на нем.

[147] Чтобы оно не стерлось при омовении — Раши. В МР добавлено: «или тряпочку».

[148] Если он не стирает Имя намеренно, он может совершать омовение обычным образом.

[149] Согласно Йосе, омовение заповедано совершать вовремя, и поэтому можно сделать это обычным образом; спорящие с ним мудрецы считают, что это не заповедано, и, если ему нечем закрыть место Имени, он может подождать, пока такой предмет найдется — Раши.

[150] арам. маккешинан ‘мы сталкиваем’. Здесь, очевидно, семантическая техника hеккеш ‘сталкивание’ рассматривается как частный случай техники гезера-шава, см. Глоссарий в Дополнительном томе. Применение этой техники (если таковое применение обосновано!) позволяет высказать «правдоподобную гипотезу» о совпадении различных характеристик «сталкиваемых» ситуаций (в данном случае, процедур) и т.д.

[151] Т. е. не считаем обоснованным применение здесь техники hеккеш ‘сталкивание’.

[152] И, тем самым, не считает, что «окропление» должно по заповеди совершаться в день осквернения, как в ситуации «погружения».

[153] Раши здесь напоминает, что «окропление вовремя» — это не заповедь.

[154] Напомним, что в этой мишне Ханина говорит: «священника, сжигающего корову, окропляют все семь (дней), а первосвященника (перед) Йом hа-киппурим окропляют только в третий и седьмой (дни)».

[155] Т. е. на организацию ежедневного «окропления» священника в течение всех 7 дней изоляции.

[156] Напомним, что для полного очищения от «скверны покойника» нужно сделать «окропление» в 3-й и в 7-й дни после осквернения.

[157] Этот день в принципе не может быть ни 3-м днём нечистоты (ведь тогда получается, что он осквернился от покойника в первый день изоляции, когда он с покойником не мог пересечься), ни 7-м днём нечистоты, ибо тогда получится, что 3-й день его нечистоты совпал с последним днём перед изоляцией, и он не подвергся окроплению (иначе «изоляция» бы и не началась!), и, тем самым, не может окончательно очиститься в 7-й день.

[158] Это ряд дополнительных (обычно, превентивных) субботних запретов, введенных учёными. Среди них — запрет на действие «окропления».

[159] Т. е. день недели, когда начинать процедуру.

[160] Т. е. от календарных дат.

[161] Т. е. день недели, когда начинать процедуру казни коровы.

[162] И тогда снимается проблема с «окроплением» в 4-й день изоляции: оно просто не будет проводиться из-за шевута!

[163] Т. е. букв. «комната заседателей»?

[164] Похоже на арамеизированное греческое слово со знач. «некий совет, члены какого-то совета и т.п.». Раши считает, что это ивр. сарим ‘министры царского правительства, топ-менеджеры, члены иерусалимского горсовета и т.п.’

[165] Йеhуда понимает парhедрин ‘букв. заседатели’ как «заседающие члены царского правительства», т. е. как «царские чиновники» и, тем самым, с явным презрением квалифицирует первосвященников времени (позднего) Второго Храма как «царских чиновников», «главных раввинов» в совр. терминах.

[166] Гемара изучает слово парhедрин.

[167] Это 1/100 от урожая — для священников.

[168] Это примерно 1/50 от урожая.

[169] Раши сообщает, что это первосвященник Йоханан (озаботившийся правильным сбором налогов) и указывает адрес этой барайты: тр. Сота, лист 48.

[170] Имеется в виду, что левит, требующий, чтобы ему выдали часть продукта в счёт «первой десятины», должен доказать, что этот налог с данной части продукта еще не уплачивался. То же относится к «бедному», претендующему на свою часть продукта по закону о «десятине бедных» (этот налог уплачивается раз в 3 года).

[171] Почему же булочников от этого освобождают?!

[172] Т. е. «булочников» и, тем самым, вообще «частных предпринимателей», заставляя их понижать цены на свой продукт.

[173] Неясное слово. Раши: «чиновники царя». Скорее всего, это госчиновник, топ-менеджер, например, специалист по налогообложению, назначаемый на определенный срок типа одного года: арам. пурса = ‘установленный срок’.

[174] Аргументируется негативное (даже презрительное) отношение раббаним к (почти всем) первосвященникам Второго Храма как к не слишком достойным временщикам-назначенцам — парhедрин!

[175] По некоторым рукописям, здесь стоит число восемь.

[176] Приблизительно вокруг 300-го года до н.э. См. тр. Авот.

[177] Первосвященник во время царствования Агриппы II-го.

[178] См. о нём на листе 35-б.

[179] Бах и другие комментаторы (комментариев Раши нет) объясняют: это потому, что они покупали эту должность и ссылаются на пример на листе 18-а.

[180] Приводятся сообщения о преступлениях священников, служителей Храма (уже не только Второго!) и о коллективных наказаниях за безобразия, допускавшиеся сотрудниками Храма.

[181] В Шило сразу после завоевания Земли Израиля располагался «прото-Храм»: «соборный шатёр» и т.д.

[182] Здесь: всевозможные сексуальные преступления. См. ЭРВА в Глоссарии в Дополнительном томе.

[183] См. к этому Шаб. 55-б.

Share

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

AlphaOmega Captcha Mathematica  –  Do the Math