Леонид Комиссаренко

Loading

Леонид КомиссаренкоРодился в 1935 году в Винницкой области, Украина. В 1958 году окончил  Одесский политехнический институт. 1958–1992 работа в Донецке, ПО «Точмаш» (с 1976 года — главный конструктор). Лауреат Государственной премии СССР. В 1993 году через дыру в законодательстве Украины о секретности выбыл на Запад,  в ФРГ, где и живу во Фрайбурге, успев до пенсии проработать здесь 8 лет.

Автор книги воспоминаний и перевода с немецкого трёх книг, в том числе  книги воспоминаний сотрудника Альберта Швейцера. Автор публицистических статей и нескольких десятков  переводов статей из немецких СМИ. Соавтор Антологии об Освальде Руфайзене, прообразе главного героя романа Л. Улицкой «Даниэль Штайн — переводчик».

С 2009 года вдов, двое детей, трое внуков, один правнук.

Автор Портала с 2008 года.

Print Friendly, PDF & Email
Share
Постоянный адрес авторской справки в журнале "7 искусств": http://7i.7iskusstv.com/avtory/komissarenko/

СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Евреи должны уйти. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко*   № 221
Дирк Баас: «Еврейская звезда», эта «жёлтая заплата на уровне сердца». Перевод с немецкого и предисловие Леонида Комиссаренко*   № 216
Операция Greenup. Перевод с немецкого, предисловие и послесловие Леонида Комиссаренко*   № 215
Бернд Зергер: Юбилей из ничего. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко*   № 209
Два мэра из одного мира   № 197
Андреас Меккель: К открытию выставки «Национал-социализм во Фрайбурге». Предисловие Леонида Комиссаренко*   № 196
Карин Штайнбергер: Не умирай раньше меня. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко*   № 180
Инге Гюнтер: Чтоб сберечь - расстался навсегда. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко*   № 175
Отец Даниэль. Вымысел и действительность. Особое мнение   № 172
Непотопляемый раввин-"расстрига"   № 163
Рассказывает Даниэль Освальд Руфайзен   № 157
Элишева Хэмкер: из Германии в Израиль и… навсегда. 36 лет в одной упряжке с Даниэлем   № 155
Кай Швайгманн-Греве: Еврейство как отказ от ассимиляции Биографические параллели Моисея Гесса и Хаима Житловского1 и их идеологическая переработка. Перевод с нем. Леонида Комиссаренко   № 154
Детская организация всеобщего Еврейского рабочего союза после 1945 года. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко   № 150
Освальд Руфайзен: "Я родился Евреем и умираю Евреем"   № 150
Мартин Дёрри, Клаус Вигрефе: «От многих здесь пахнет кровью». Предисловие и перевод Леонида Комиссаренко   № 149
Неброский образец (Ein stilles Vorbild). Перевод с немецкого и послесловие Леонида Комисаренко   № 147
Одна жизнь в двадцатом веке: Гертруд Люкнер (Gertrud Luckner). Перевод аудиозаписи с немецкого Леонида Комиссаренко   № 145
Портрет Освальда Руфайзена (Ака брат Даниэль) глазами его спасительницы и крёстной матери Игуменьи EUZEBIА BARTKOWIAK   № 143
Сага об израильских танках. Приложение: Леонид Комиссаренко. Замечания об израильских танках   № 131
Как я не стал большим учёным   № 131
Мои конверсии   № 118


НА ФОРУМЕ ПОРТАЛА "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


С Фейнманом против Ружанского ... и Фейнмана  
Мифы "Челленджера"  


СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ "МАСТЕРСКАЯ"


Террористы проверяют обороноспособность запада   24, март, 2024
Кэтрин Мейер: Искусственные эмбрионы на старте?   8, июль, 2023
Историк Тимоти Снайдер: «Вот тогда и закончится война»   20, декабрь, 2022
Обзор немецкой прессы   13, декабрь, 2022
Юдит Гёрс: Мобилизовать, обострить, отступить Какие варианты сейчас есть у Путина?   27, сентябрь, 2022
Русофобия   4, сентябрь, 2022
Интервью с полковником Райснером (Markus Reisner) «Россия вгрызлась в свою добычу, как терьер»   4, сентябрь, 2022
Янник ШуллерЗапад поставил «победу Украины» своей целью — но что это на самом деле означает?   12, июнь, 2022
Жюльен Рейценштайн: Существование Израиля — основа бизнеса ХАМАС   30, апрель, 2022
Матиас Бартш, Юрген Дахлкамп, Гюнтер Латсш: Среди грабителей   22, апрель, 2022
Леннарт Пфалер: Ложь, ненависть к евреям и невежество. Перевод   13, декабрь, 2021
Ханнес Штайн: Сначала наступит тьма, затем — новый тип демократии. Перевод   5, декабрь, 2021
Ханс Рюле: Тайна Натанза. Перевод   4, июнь, 2021
Филип Фолькман-Шлук: Реакция Хайко Мааса показывает основную проблему политики Германии. Перевод   13, май, 2021
Кристин Кенше: Израиль vs Иран. Диверсионная война на море. Перевод   5, апрель, 2021
Бари Вайс: Я здесь, чтобы бить тревогу. Перевод   2, ноябрь, 2020
Аннеттэ Гросбондардт: Возвращение. Перевод   21, октябрь, 2020
Биргит Келле: Феминистские надзирате/ли/льницы. Перевод   5, октябрь, 2020
Мелоди Сухаревич: ЕС должен выйти из своей ментальной изоляции Израиля. Перевод   27, сентябрь, 2020
Биг Флойд — новая Америка. Круглый стол. Балдёж от изумленья   19, сентябрь, 2020
Дэниел Шмидт и Джонатан Шток. Биг Флойд. Перевод с немецкого   11, сентябрь, 2020
Норберт Лоссау: Величайшая иллюзия об электромобиле. Перевод   20, август, 2020
Кристин Кенше: «Нам нужен арабский Вилли Брандт». Перевод   8, август, 2020
Kристин Кенше: Странный след смертоносного вещества. Перевод   12, август, 2020
Свен Феликс Келлерхофф: «Еврейский учёт». Перевод   29, июль, 2020
Быстро и беспощадно. Перевод с немецкого, вводное слово и послесловие   15, март, 2020
Госантисемитизм в послесталинскую эпоху? Круглый стол. Окончание   19, ноябрь, 2017
Госантисемитизм в послесталинскую эпоху? Круглый стол   18, ноябрь, 2017
Живые миры сионистов во Фрайбурге. Перевод   3, февраль, 2020
Кристоф Рейтер: «Кто меня предаст?» Перевод   2, январь, 2020
Две заметки из «Шпигель Онлайн». Перевод   26, декабрь, 2019
Гил Ярон: Почему израильская армия так сильна. Перевод   19, декабрь, 2019
Хаим Нолль: Неизлечимое отчуждение. Перевод с немецкого   1, ноябрь, 2019
Катя Бауэр: В раздражительной атмосфере. Перевод   23, октябрь, 2019
Хенрик Бродер: «Антисемитизм неизлечим». Перевод   14, октябрь, 2019
Хенрик Бродер: Ангела Меркель получает премию Теодора Герцля. За что? Перевод   6, октябрь, 2019
Альберт Виллиамсон-Тейлор: NY, Hudson Yards. Два проекта по одному адресу. Перевод   4, октябрь, 2019
Алан Позенер: Том Гросс. Левый в борьбе с левой ложью. Перевод   20, сентябрь, 2019
Картинки с выставки. Выпуск 7   21, август, 2019
Ричард Шнайдер: США и Израиль. Биньямин Нетаньяху завёл свою страну в тупик. Перевод   17, август, 2019
Ненависть возвращается. Перевод с немецкого   12, август, 2019
Картинки с выставки. Выпуск 6   5, август, 2019
Симона Родан-Бензакен: Антисемитизм: опыт Франции должен стать предупреждением для Германии. Перевод   27, июль, 2019
Герд Кювелер: Сергей Королев. Его смерть дала США возможность победить в лунной гонке. Перевод с немецкого и послесловие   20, июль, 2019
Картинки с выставки. Выпуск 5   8, июль, 2019
Картинки с выставки. Выпуск 4   1, июль, 2019
Картинки с выставки. Выпуск 3   24, июнь, 2019
Картинки с выставки. Выпуск 2   17, июнь, 2019
Картинки с выставки   10, июнь, 2019
Мелоди Сухаревич: Скандал — Берлин снова разрешает демонстрацию Аль-Кудс. Перевод   1, июнь, 2019
Михаэль Вольфсон: Солидарность с Израилем — но по чисто тактическим соображениям. Перевод   21, май, 2019
Клеменс Вергин: Кто сравнивает Голаны с Крымом, тот ленив умом. Перевод   23, март, 2019
Мальте Дальгрюн: Провал произраильского голосования в Бундестаге. Каков их образ мыслей. Перевод   19, март, 2019
Хенрик Бродер: Выступление перед парламентской фракцией АдГ Перевод Леонида Комиссаренко   6, февраль, 2019
Ларс Вaйсброд: Интервью с Сабиной Хоссенфельдер для журнала GEO. Перевод   11, февраль, 2019
«Моя надежда была утопией» — интервью Йозефа Шустера. Перевод   23, январь, 2019
К гибели Владимира Комарова   8, декабрь, 2018
Мануэль Бевардер, Жак Шустер: Секретные документы: В 2015 году граница могла оставаться закрытой. Перевод   19, ноябрь, 2018
Феликс Бор, Сара Хайди Энгель: Опять изнасилование во Фрайбурге. Город на пределе… Перевод и послесловие   10, ноябрь, 2018
Нам — шестьдесят!   26, октябрь, 2018
Суета вокруг Кавано. С осторожным оптимизмом   10, октябрь, 2018
Деннис Макиэн: Новое определение антисемитизма британской Лейбористской партией. Перевод   3, октябрь, 2018
К 75-летию гранёного стакана. Два графина   24, сентябрь, 2018
Христиан Круг: Обращение к читателям. Перевод с немецкого   20, сентябрь, 2018
Тило Саррацин: «Иногда нужно и стрельнуть». Интервью. Перевод с немецкого   19, сентябрь, 2018
Стефан Грундхоф: Автомобильная промышленность с надеждой смотрит на Израиль. Перевод   1, сентябрь, 2018
Манфред Вагнер: Заметки о концепции «Национального» по Рихарду Вагнеру. Перевод с немецкого   12, август, 2018
Запломбированный поезд. Редакция и публикация   22, апрель, 2018
«Операция Цезарь»   21, апрель, 2018
Депутаты от AдГ нанимают в качестве служащих правых экстремистов и противников конституции. Перевод с немецкого   4, апрель, 2018
Голос Германии по Иерусалиму — позор   26, декабрь, 2017
Октябрьские тезисы. Круглый стол   25, октябрь, 2017
Навстречу выборам 24 сентября 2017 года   20, сентябрь, 2017
Новое открытие Площади Старой синагоги   15, сентябрь, 2017
Начальные обороты. Окончание   9, сентябрь, 2017
Начальные обороты. Продолжение   2, сентябрь, 2017
Начальные обороты. Продолжение   26, август, 2017
Начальные обороты. Продолжение   19, август, 2017
Начальные обороты. Продолжение   12, август, 2017
Чёрно-зеленые в Берлине? Ничего страшного   7, август, 2017
Начальные обороты. Продолжение   29, июль, 2017
Начальные обороты. Продолжение   15, июль, 2017
Начальные обороты   8, июль, 2017
Начальные обороты. Продолжение   1, июль, 2017
Начальные обороты. Продолжение   24, июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение   17, июнь, 2017
Фильм об антисемитизме — документальный фильм, который скрывает Arte   15, июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение   10, июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение   3, июнь, 2017
Двести номеров вместе. Круглый стол вокруг «Заметок». Путь к Порталу   31, май, 2017
Начальные обороты   27, май, 2017
Ян Фляйшмауэр: Обхождение с Израилем: поставлять подводные лодки и помалкивать. Перевод с немецкого   3, май, 2017
Тувия Тененбом: «Вы, немцы, действительно думаете, что вы лучше?» Перевод с немецкого   5, апрель, 2017
Трамп — оценки и прогнозы. Круглый стол. Глядя из Германии, России, Израиля, США   20, январь, 2017
Технари и лирики. Часть вторая: Майя Яворовская   6, январь, 2017
Технари и лирики. Часть первая: Женя Марголин   30, декабрь, 2016
«Поговорим за Новый Год»   31, декабрь, 2016
Алан Позенер: Обама предал ещё и Израиль. Перевод с немецкого   24, декабрь, 2016
Робин Александер: Переоценённый Канцлер. Перевод с немецкого   4, декабрь, 2016
Хенрик Бродер: Высший пилотаж высокомерия и презрения. Перевод с немецкого   12, ноябрь, 2016
В гостях у швейцарцев, товарищей по клятве   24, сентябрь, 2016
Вольфганг Бюшер: Год, в котором Меркель потерялa немцeв. Перевод с немецкого   8, сентябрь, 2016
«Машина должна быть глупоупорной», а Канцлер?   7, август, 2016
Бассам Тиби в беседе с Die Welt: «Германия всё ещё не нормальная страна». Перевод с немецкого   8, июль, 2016
Фрауке Петри в беседе с Die Welt. Перевод с немецкого   10, июнь, 2016
Враги внешние и внутренние   21, май, 2016
Тобиас Кайзер, Доротея Зимс: «Задача канцлера — защищать территорию государства». Интервью с Гансом-Вернером Зинном. Перевод с немецкого   7, март, 2016
Тильман Мюллер: Искали — нашлись. Перевод с немецкого   8, декабрь, 2015
Беженцы? Мигранты? Интервенты? Круглый стол   18, сентябрь, 2015
Тило Саррацин: «Что бы я сделал, если б был шефом “Фронтекс”». Интервью. Перевод с немецкого   18, сентябрь, 2015
Жак Шустер: Мы слишком легкомысленно относимся к Израилю. Перевод с немецкого   10, август, 2015
Рихард Херцингер: Отравление сознания начинается ещё в школах. Перевод с немецкого   30, май, 2015
Энгель Басин: Главный Конструктор Лев Вениаминович Люльев. Предисловие   7, май, 2015
Дирк Шюмер: Почему оценка Леонардо да Винчи тотально завышена. Перевод с немецкого   2, май, 2015
Алан Позенер: Нетаньягу делает именно то, что нужно для его страны. Перевод с немецкого   7, апрель, 2015
Гил Ярон: Израильтяне до сих пор не переварили победу Нетаньягу: «Не плачьте, если вскоре начнут умирать ваши дети». Перевод с немецкого   25, март, 2015
Жак Шустер: Не хнычьте о евреях, позаботьтесь об исламистах! Перевод с немецкого   6, март, 2015
Хенрик Бродер: Учиться у ислама — учиться побеждать. Перевод с немецкого   19, февраль, 2015
Яков Хадас-Хандельсман: Кто не знает прошлого… Перевод с немецкого   14, февраль, 2015
Нико Фрид: Из страсти. Перевод с немецкого   31, январь, 2015
Петер Мюнх: Скрипичный ключ. Перевод с немецкого   11, январь, 2015
Хенрик Бродер: Отбой! В Германии с исламом всё будет хорошо. Перевод с немецкого   6, январь, 2015
Хенрик Бродер: Только не провоцировать! Это может плохо кончиться! Перевод с немецкого   23, декабрь, 2014
Два мира — два взгляда. Круглый стол   22, ноябрь, 2014
Тувия Тененбом: О критиках Израиля. Перевод с немецкого   14, ноябрь, 2014
Ульрих Зам: «Тоби-немец» и швейцарские НПО. Перевод с немецкого   14, ноябрь, 2014
Оливер Егес: Исламофобия? Мы называем это просвещением! Перевод с немецкого   9, ноябрь, 2014
Хенрик Бродер: Не мы ведь виноваты в бедах беженцев. Перевод с немецкого   27, октябрь, 2014
Хенрик Бродер: Дорогие мусульманские сограждане… Перевод с немецкого   4, октябрь, 2014
Ульрих В. Зам: Смерть безальтернативной альтернативы. Палестино-израильский конфликт в зеркале немецкой прессы. Перевод с немецкого   30, сентябрь, 2014
Петер Мюнх: Палестино-израильский конфликт в зеркале немецкой прессы. Перевод с немецкого   27, сентябрь, 2014
Леон де Винтер: Убийцы из Исламского государства просто принимают Мухаммеда буквально. Перевод с немецкого   13, сентябрь, 2014
ХАМАС по-видимому обстреливал собственное население. Перевод с немецкого   8, сентябрь, 2014
Маркус Беккер: Оборонная промышленность: Израильский гешефт с войной. Перевод с немецкого   23, август, 2014
Хенрик М. Бродер и Норберт Ессен: «Во всём виноват Моссад». Перевод с немецкого   14, август, 2014
Гил Ярон: Сомнительная роль ООН в секторе Газа. Перевод с немецкого   12, август, 2014
Хенрик Бродер: Есть ведь достаточно причин, чтобы нас, евреев, не любить. Перевод с немецкого   28, июль, 2014
Хенрик Бродер: Свободный от оков карлик и колосс на привязи. Перевод с немецкого   26, июль, 2014
Возвращаясь к Руфайзену. Дискуссия за виртуальным круглым столом   10, март, 2014
Автобиография Освальда Руфайзена (дополнение)   24, июль, 2013
Два портрета на фоне истории   24, апрель, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена (окончание)   31, январь, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена (продолжение)   23, январь, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена   17, январь, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена. Предисловие к изданию на русском языке   8, январь, 2013
Эмилия Смеховски: До хорошего ещё очень далеко. Перевод с немецкого   17, сентябрь, 2012
Кай Швайгманн-Греве: Негев, молитва свету. Перевод с немецкого   13, декабрь, 2012
Сделано в Германии. Перевод с немецкого   25, август, 2012