©"Заметки по еврейской истории"
  октябрь 2023 года

Loading

Постоянным защитником Бабеля был М. Горький…: «Товарищ Буденный охаял „Конармию“ Бабеля, — мне кажется, что это сделано напрасно, — сам т. Буденный любит извне украшать не только своих бойцов, но и лошадей. Бабель украсил его бойцов изнутри и, на мой взгляд, лучше, правдивее, чем Гоголь запорожцев».

Елена ПогорельскаяСтив Левин

 

БАБЕЛЬ

(продолжение. Начало в №4 альманаха «Еврейская старина» за 2021затем в №1/2022 «Заметок» и сл.)

Глава седьмая
«…РАБОТАТЬ НАДО ЗДЕСЬ»
(1929–1931)

…Я такой писатель — мне надо несколько лет молчать для того, чтобы потом разразиться.
И. Бабель.
Из письма И. Лившицу от 31 августа 1928 года

Возвращаясь из Парижа в Россию через Берлин и Варшаву, Бабель в конце пути прибыл на «небезызвестную станцию Шепетовку», о чем он извещал Вячеслава Полонского, Исаака Лившица и Анну Григорьевну Слоним. 15 октября он добрался до Киева, а 16-го написал редактору «Нового мира» о своих настроениях:

«Родина <…> встретила меня осенью, дождем, бедностью и тем, что для меня только в ней и есть, — поэзией. Я совсем смущен теперь, гнусь под напором впечатлений и новых мыслей грустных и веселых мыслей».

О первых впечатлениях после возвращения — в тот же день в похожих выражениях Бабель писал и Лившицу, добавив:

«Только теперь, насмотревшись на богатых, я знаю истинную цену этой бедности».

Остановился Бабель сначала в гостинице. Вероятно, имея в виду квартиру доктора Финкельштейна, в доме № 30 по Красноармейской (бывшей Васильковской) улице, где он жил во времена своей юности, когда учился в Киевском коммерческом институте, 24 октября Бабель писал Ю.М. Соколову:

«Я застал старую мою квартиру в грустном состоянии — никак не могу прийти в себя. Мой адрес: Киев. Главный Почтамт, до востребования»[1].

К двадцатым числам октября, успешно выполнив поручение Евгении Борисовны — продав дом Гронфайнов за хорошую по тем временам цену — пятнадцать тысяч рублей, он оплатил пошлину, услуги маклеров и на часть вырученных денег, видимо, с согласия жены, купил облигации госзайма: 20 декабря должен был состояться первый тираж. Превратить сразу большую сумму в валюту и переправить ее в Париж все равно было невозможно, недаром с самого начала Бабель пересылал деньги во Францию и в Бельгию небольшими порциями и не только напрямую: чаще всего ему приходилось искать какие-то другие пути и каналы.

Киев. Дом № 30 по Красноармейской (бышей Васильевской) улице. Фотография М.Б. Кальницкого. 2000-е

Киев. Дом № 30 по Красноармейской (бышей Васильевской) улице. Фотография М.Б. Кальницкого. 2000-е

Вновь надо было зарабатывать на жизнь — и для семьи, остававшейся за границей, и для себя. Какие-то источники доходов у него еще сохранялись. 23 октября он писал Слоним:

«Мне здесь с Вуфку кое-что причитается. Это Вам не Париж, где ложись, вытягивай ноги и помирай».

В конце октября Бабель действительно получил довольно крупную сумму — за третье издание «Конармии» и за сценарий фильма «Джимми Хиггинс». Гонорар за сценарий по книге Элтона Синклера он почему-то считал нежданным «даром небес». Как всегда, Бабель готов щедро поделиться полученными деньгами, но все же в письме от 11 ноября предупреждал родных:

«Я постараюсь полученные мною в Вуфку и Госиздате деньги тратить как можно экономнее для того, чтобы работать так же безмятежно и независимо, как я это делаю теперь».

Вновь окунувшись после заграницы в советскую действительность, Бабель был ошеломлен и пытался привести мысли и чувства в порядок. 24 октября он написал Т.В. Кашириной:

«В Киеве я пробуду еще недели две-три, потом поеду в какое-нибудь захолустье работать. Куда поеду — еще не знаю. Противоположения Парижа и нынешней России так разительны, что я никак не могу собраться с мыслями, и душа от всех этих рассеянных мыслей растерзана. Стараюсь, как только могу, привести себя в форму».

А 29 октября писал сестре:

«Волнение, вызванное приездом и резкой сменой впечатлений, улеглось, и я понемногу начинаю работать».

Исаак Бабель, 1929–1930

Исаак Бабель, 1929–1930

В это же время Бабель попадает в водоворот литературно-политических страстей. Его судьба решается на самом верху партийно-государственной пирамиды.

Номенклатурный писатель

Определение «номенклатурный писатель» позаимствовано из обширной публикации Леонида Максименкова[2], где «номенклатурным поэтом» назван, в частности, Осип Мандельштам[3].

Еще в начале 1928 года на одном из заседаний Политбюро произошел обмен мнениями в форме записок между И.В. Сталиным, В.М. Молотовым и Н.И. Бухариным по поводу пьесы Бабеля «Закат». Бухарин сообщал Сталину и Молотову:

«Мне говорили, что среди писателей разгорается большой совершенно исключительный скандал. Репертком запретил (вернее, вычеркнул целую сцену) пьесу Бабеля „Закат“, в местах, где на улице говорят „жид“, вычеркнул и заменил „евреем“ (что лишено всякого смысла), с другой стороны, вычеркнул сцену в синагоге и т. д. Сама по себе пьеса, говорят, приличная. Но в связи с этим назревает „возмущение“ и т. д.

Б<ыть> м<ожет>, у нас и впрямь в реперткоме уж очень бестактные люди сидят».

Молотов прокомментировал коротко: «Надо проверить дело с пьесой Бабеля».

Исаак Бабель. Шарж Кукрыниксов. Литературная газета (1029. 7 мая)

Исаак Бабель. Шарж Кукрыниксов. Литературная газета (1029. 7 мая)

А вот как отреагировал Сталин:

«Бухарин выражается очень мягко. В реперткоме сидят безусловно ограниченные люди. Нужно его „освежить“»[4].

Разумеется, Сталин вовсе не собирался защищать ни Бабеля, ни его пьесу. Для него, как полагает Максименков, это был только повод для «номенклатурного решения». «Освежить» значило в очередной раз перетрясти иерархическую систему — сменить руководство Главискусства и наркома просвещения А.В. Луначарского, а на его место поставить армейского пропагандиста и комиссара А.С. Бубнова[5].

И все же Бабель оказался тут не случайно. Несмотря на личную неприязнь к нему (позднее он назовет его «наш вертлявый Бабель»[6]), Сталин не мог не понимать его общественного и литературного значения: переведенный к тому времени на европейские языки, Бабель был одним из самых известных на Западе советских писателей.

В момент создания Оргкомитета Союза советских писателей в апреле 1932 года и подготовки к съезду Сталину был подан список, в котором среди

«58 „беспартийных писателей“ были имена Пастернака, Бабеля, Платонова, Эрдмана, Клюева и Мандельштама»[7].

То есть, как и другие перечисленные в этом списке, Бабель был для вождя — до поры до времени — номенклатурным писателем.

«Вы не правы, тов. Буденный…»

Это, однако, вовсе не означало, что Бабель был защищен от нападок не только критики, но и верхнего эшелона власти, к которому в ту пору принадлежал С. М. Буденный, бывший командарм Первой конной, а в конце 1920-х годов член Реввоенсовета СССР и главный инспектор кавалерии (фактически — замнаркома), затем (с 1935-го) — один из первых маршалов Советского Союза.

В 1928 году Буденный совершил вторую «кавалерийскую атаку» на Бабеля и его «Конармию». Первая, ознаменованная заметкой, подписанной его именем, в третьем номере «Октября» за 1924 год «Бабизм Бабеля из „Красной нови“», как известно, закончилась ничем. Ошельмованная Буденным «Конармия» к 1928 году только в Госиздате выдержала три отдельных издания, и авторитет Бабеля в литературе оставался высоким.

Постоянным защитником Бабеля был М. Горький. 30 сентября 1928 года «Правда» и «Известия» опубликовали фрагмент его выступления перед начинающими литераторами под названием «Рабселькорам и военкорам о том, как я научился писать», в котором Горький сравнивал «Конармию» с повестью Гоголя «Тарас Бульба» и мимоходом отвергал нападки Буденного четырехлетней давности:

«Товарищ Буденный охаял „Конармию“ Бабеля, — мне кажется, что это сделано напрасно, — сам т. Буденный любит извне украшать не только своих бойцов, но и лошадей. Бабель украсил его бойцов изнутри и, на мой взгляд, лучше, правдивее, чем Гоголь запорожцев»[8].

Максим Горький, 1928. РГАЛИ

Максим Горький, 1928. РГАЛИ

Раздосадованный Буденный поместил в той же «Правде» почти через месяц, 28 октября 1928 года, «Открытое письмо Максиму Горькому». Повторив свои измышления об «эротоманствующем авторе», который (воспользуемся еще раз цитатой, приведенной в третьей главе) «где-то плелся с частицей глубоких тылов» и «был „на задворках“ Конармии», а потому ничего не мог в ней увидеть, «кроме женских грудей, голых ног», Буденный снова утверждал, что книга Бабеля — это пасквиль, «сверхнахальная <…> клевета на Конную армию».

Семен Буденный, Исаак Бабель. Фотографии из журнала «Чудак» (1928. № 1)

Семен Буденный, Исаак Бабель. Фотографии из журнала «Чудак» (1928. № 1)

Бывший командарм поучал:

«…для того, чтобы описывать героическую, небывалую еще в истории человечества борьбу классов, нужно прежде всего понимать сущность этой борьбы и природу классов, т. е. быть хотя бы и не вполне осознающим себя диалектиком, марксистом-художником. А как раз ни того, ни другого у Бабеля нет».

И заключал выводом:

«…так, как это сделал Бабель, описывать героику наших дней не надо»[9].

Конечно, эту статью, как и предыдущую в «Октябре», Буденный писал не сам, его атака на Бабеля была подготовлена другими людьми — он был лишь картой в чужой игре. Как теперь установлено,

«„Открытое письмо Максиму Горькому“ подготовил к публикации <…> Тарасов-Родионов. Опять по материалам Орловского»[10].

«Открытое письмо» бывшего командующего Первой конной вызвало некоторый переполох среди литературной интеллигенции и знакомых писателя. Так, Ю.М. Соколов, еще не успевший, видимо, получить процитированное в начале главы письмо от Бабеля, 27 октября писал жене, В.А. Дынник, в Париж:

«Посылаю тебе вырезку из „Правды“, резкую статью Буденного о Бабеле. Вот реприманд Исааку Эммануиловичу к его приезду в Москву. Приехал ли он сюда — не знаю, по-вид<имому> нет, так как иначе было бы известно»[11].

Сам Бабель, вероятно, догадывался, кто стоит за Буденным и к чему сводится его идеология, но, как это ни парадоксально, считал для себя этот самый «реприманд» хорошим предзнаменованием. Ю.П. Анненкову он писал 28 октября:

«…доброго состояния моего духа никому, даже Буденному, поколебать не удастся».

И родным в тот же день:

«Сегодня воскресенье, свободный день. Я выспался, напился в „ïдальне“ превосходного чаю, закусил горбушкой превосходного черного хлеба с маслом, прочитал в Правде письмо Буденного Горькому, возвеселился, даже разбух от удовольствия…»

Издание «Конармии» (М.: Федерация, 1927),  выпущенное к 10-летию Октябрьской революции, Состояло из рассказов

Издание «Конармии» (М.: Федерация, 1927),  выпущенное к 10-летию Октябрьской революции, Состояло из рассказов

Сборник рассказов Исаака Бабеля «Король» (М.; Л.: Госиздат, 1927) 

Сборник рассказов Исаака Бабеля «Король» (М.; Л.: Госиздат, 1927)

Бабель рассчитывал, что новый выпад Буденного подогреет читательский интерес к его книге и сделает возможным новое ее переиздание, о чем 27 октября 1928 года писал Слоним:

«…читайте „Правду“! В каждой цивилизованной стране такая критика стоит нового издания — т. е. 1100 рубл<ей>. Жду с надеждой и тайным сладострастием».

А 31-го числа он написал Лившицу еще более определенно:

«Я думаю, что письмо Буденного должно способствовать расхождению старой доброй Конармии. Поэтому очень прошу тебя справиться на Главном складе (хорошенько справиться) об оставшихся экземплярах 3 изд<ания> Конармии и 2-го изд<ания> Короля. Если Госиздат откажется их переиздать — я немедленно продам эти книги в другое издательство. Я думаю, что такой дар небес, как письмо Буденного, надо всемерно использовать».

Живет Бабель в Киеве, вернее, как он сообщал Кашириной 16 ноября 1928 года, за Киевом, «в губе у старой старухи, отшельником», добавив: «…и очень от этого выправляюсь душой и телом». Старуху звали Степанида, не раз и не два упоминает он о ней в своих письмах родным. «Мне у Степаниды превосходно, — писал он сестре 16 ноября. — Я отошел и душой, и телом — и моя Улита-работа — снова поехала — авось, когда-нибудь приедет». Степанида и ухаживала за ним — когда однажды в лютый мороз он отморозил кончик носа, обмазывала его гусиным салом, и даже гадала ему на картах, предсказав его матери долгую жизнь: «Степанида, впрочем, нагадала тебе скрипеть на нашей грешной планете еще годов двадцать, и я Степаниде верю». «У Степаниды для меня рай земной», — заключает он в письме родным 2 января 1929 года, и там же пишет о своих настроениях: «Мечта моя исполнилась — вонючих знакомых разметал, от суеты избавился, живу на отшибе, философически уединенно, трудолюбиво».

Но все-таки неподдельный интерес вызывают у него дела издательские и литературные в Москве. В письме от 23 ноября 1928 года он спрашивает Лившица:

«Что слышно в Госиздате? <…> Ты мне не сообщил, кто там заведует, кто пастух и кто подпасок?.. Чувствую я, что в Москве литературные дела таковы, что нервные люди большими массами скоро стреляться начнут. Пастухи от этой стрельбы почешут сапогом за ухом и неукоснительно станут пасти оставшихся…»

Предвидение Бабеля скоро начнет сбываться. Сам же он все сильнее чувствует эту сгущающуюся атмосферу партийно-идеологического диктата в литературе.

27 ноября 1928 года «Правда» поместила «Ответ С. Буденному» Горького. Отвергнув обвинения Буденного в адрес Бабеля и его книги как несостоятельные, Горький сосредоточил внимание на достоверности героического начала и героических характеров в «Конармии». Он решительно не соглашался с утверждением Буденного, что его бойцы — «обыкновенные простые и часто малограмотные люди», которым «„художества“ не только не нужны, но и весьма вредны». Горький настаивал на праве писателя отражать в своих героях противоречия самой действительности:

«Писатель — человек, который живет действительностью, пользуясь красками фантазии для того, чтоб, сделав действительность ярче, понятней, возбудить к ней у читателя отношение активной любви или активной ненависти».

Прозрачно намекнув, что командарм относится к числу тех «марксистов, из которых, может быть, половина говорит по Марксу так же сознательно, как попугаи по-человечески», Горький решительно взял Бабеля под свою защиту:

«Бабель — способен. Нас вовсе не так много, чтобы мы могли беззаботно отталкивать от себя талантливых и полезных людей. Вы не правы, тов. Буденный. Вы ошибаетесь».

В черновом варианте письма Горький выразился более категорично:

«Въехав в литературу на коне и с высоты коня критикуя ее, Вы уподобляете себя тем бесшабашным и безответственным критикам, которые разъезжают в телегах плохо усвоенной теории, а для правильной и полезной критики необходимо, чтоб критик был или культурно выше литератора или, по крайней мере, — стоял на одном уровне с ним»[12].

Черновик ответа Максима Горького Семену Буденному. Ноябрь 1928. Автограф. Архив А.М. Горького ИМЛИ РАН

Черновик ответа Максима Горького Семену Буденному. Ноябрь 1928. Автограф. Архив А.М. Горького ИМЛИ РАН

Бабель же высказался обо всем этом в письме Слоним из Киева 29 ноября 1928 года еще резче:

«Номера „Правды“ с письмом Буденного у меня, к сожалению, нету. Не держу у себя дома таких вонючих документов. Прочитайте ответ Горького. По-моему, он слишком мягко отвечает на этот документ, полный зловонного невежества и унтер-офицерского марксизма».

«Ответ» Вишневского Бабелю

Зиму 1928–1929 годов Бабель проводит в Киеве. 16 марта 1929-го он выезжает в Ростов-на-Дону и оттуда 8 апреля пишет Полонскому о своих дальнейших планах:

«Моя база теперь — Сев. Кавказ, постоянный адрес — Ростов н/Д., Главный почтамт, до востребования. Летом буду работать и бродяжить, собираюсь поехать в Ставрополь, Краснодар, на несколько дней в Воронежскую губернию, потом в Дагестан и Кабарду. Ездить буду, конечно, не в международных вагонах, а собственным, нищенским и, по-моему, поучительным способом. <…> В августе пришлю вам первое рукописание».

Бабель готовит к печати новые рассказы и в письме от 26 июля 1929 года уверяет Полонского: «Начну печататься в „Новом мире“, нигде, кроме как в „Новом мире“ — je vous jure[13]». Но публикация привычно будет оттягиваться им — из-за тщательных доработок — и состоится лишь два года спустя: в десятом номере за 1931 год появятся рассказы «В подвале» и «Гапа Гужва».

Между тем, полемика вокруг «Конармии» продолжалась, но в иной форме. Дело в том, что в ноябре 1929 года отмечалось 10-летие Первой конной армии. И от писателей ждали произведений, которые достойно и, главное, «правильно», то есть не как у Бабеля, освещали бы боевой путь красной конницы. Вот один частный, но весьма яркий пример такого социального заказа. Мария Денисова-Щаденко обратилась с подобной просьбой к Маяковскому. Она писала, что от поэта ждут «стихотворение динамического характера» и «конармейскую драму», для которой тут же набросала «либретто» — краткую историю о том, с чего и как начиналась Первая конная:

Октябрь 1919 — ноябрь 1919.
Деревья, природа мертвеет.

Транспорт застыл. Мертвое кладбище паровозов (где там до локомотива революции), бездорожье страны. Степи юга, их пустыни. Фронт прорван. Белые у Тулы.

Угроза миру мира и мировой революции.

Пехота с «вилами» вместо «техники» безоружна, беспомощна против Мамонтова и Шкуро. У нас имеется только корпус Буденного, бывший Миронова[14]. Корпус бандитский, антисемитский, готовый пойти на провокацию белых. Партия в лице Сталина посылает прорваться Щаденко с ординарцами через белые степи разыскать корпус Буденного, агитировать, двинуть на героизм, к Воронежу. Это сделано. После доклада проекта Щаденко Сталину о возможности создать Армию Конную, взяв за основу корпус Буденного.

Клич дал нам Ильич… (создать бич).
Пролетарий на коня.

И все зараженные идеей победить во что бы то ни стало ринулись в конной массе, звено за звеном, полк за полком. 1-я, а потом и 2 Кон<ная> Армия созданы. Мощный, гибкий, стремит<ельный> кулак создан.

В РВС Буденный, Щаденко, Ворошилов. Помните, что ни одного недобровольца не было в 1-й Конной Армии. Факт: ни одного офицера, партизаны, шахтеры, коммунары и крестьяне. Когда был приказ по всем армиям принять меры против дезертирства, на заседании РВС скромно было написано в графе решили: «За неимением таковых (дезертиров) вопрос отложить», а следующий по порядку повестки долго и спорно обсуждали (Буденный в оппозиции к предложению Щаденко): как устроить заслон в 1-й Конной Армии от добровольцев, как чистить стремящихся сюда, и создан был Упроформ со школой, курсами, клубами, всеми культурными возможностями того времени. «Буденновская» армия называлась по ошибке, умышленной и нужной для того времени (это крестьянской стихии подачка и повод, по которому партия в лице РВС 1-й Конной Армии водила Буденного за длинный нос и усы). А хороши усы?! Повод оказался лучше. Красная конница — это не «лица». Не «вожди» и не «герои», а больше, как где бы то ни было масса самых отважных, самых революционных, стремительных и побеждающих людей. Это актив всей пролетарской массы — цимис революции.

Элементы бакунизма, антисемитизма выкорчевывались политотделами, упроформом и ревтрибуналами самым беспощадным образом.

Как хочется все это прочесть, написанное Вашими словами.

«Вашими словами» следует, видимо, понимать так: произведение, облеченное в достойную художественную форму, масштабное и выдержанное в рамках идеологических установок партии. «То, что пишет Бабэль <sic!>, — продолжает Денисова, — это мелкий эпизод. Видно, что он сидел в тылу, в обозе, — трусливо выглядывая из мешков — барахла, а выглядывая так, он подглядел только зад; подглядел только под юбку революции и Конной Армии. Ни историческая значимость, ни размах актива масс самодеятельности, масс энтузиазма к победе, ни решенья задачи, данной пролетариатом армии „ПОБЕДИТЬ“, ни партийного руководства он не увидал — маленький человек…» Но все же не может не добавить: «…а пишет хорошо, молодец»[15].

Однако Маяковский, любивший и защищавший Бабеля, «конармейской драмы» не написал. Такую пьесу меньше чем за две недели, в ноябре 1929 года, сочинил Всеволод Вишневский. «Первую Конную» и сам автор рассматривал как ответ Бабелю и его «Конармии», и она получила одобрение членов комиссии Реввоенсовета СССР по подготовке к 10-летию Конармии, в том числе С. М. Буденного и Е. А. Щаденко. Резолюцию в приказном тоне сформулировал бывший командарм Первой конной: «Признать пьесу чрезвычайно удачной в художественном и политическом отношении». Автору он сказал: «Оставайтесь в Москве, шевелите пьесу, чуть что — мы им поддадим»[16].

Пьеса была поставлена в начале 1930 года в Ленинградском театре Народного дома, а затем в Московском театре революции и Театре ЦДКА. Начинающий драматург Вишневский, чувствуя поддержку самых верхов, вел себя в театре по-хозяйски и не терпел никаких отговорок и промедлений. На собрании в ЦДКА он, по его же словам, «грохнул заседавшим горячо — в лицо… И сразу перелом <…>. Все сдаются. Я побил деляг и „осторожников“. Мы дадим вещь, которая шибанет теа-мир. Ведь пьеса из крови, слез и великого духа Красной Армии!»[17]

Вишневский, человек невероятного самомнения и неистового темперамента: по рассказам современников, читая «Первую Конную», он во время сцены боя выхватил наган из кобуры и стрелял в потолок. Известно, что в начале 1930-х годов он погубил уже принятую к постановке в ленинградском БДТ пьесу Михаила Булгакова «Мольер», потребовав заменить ее собственной пьесой, за что заслужил от автора «Мольера» прозвище «флибустьер»[18].

Подобную роль Вишневский, вероятно, пытался сыграть и в отношении «Конармии» Бабеля.

23 марта 1930 года он посылает Горькому только что вышедшую в московском издательстве «Федерация» пьесу «Первая Конная» с дарственной надписью («Максиму Горькому — рассказ бойца о подлинной Конармии на память») и письмо, в котором с пылом включается в уже отгремевшую полемику между Буденным и Горьким:

«Буденный мог оскорбиться и негодовать. Мы, б<ывшие> рядовые бойцы, тоже. Не то, не то дал Бабель! Много не увидел. Дал лишь кусочек: Конармия, измученная в боях на польском фронте. Да и то не всю ее, а осколки.

Верьте бойцу — не такой была наша Конармия, как показал Бабель» (выделено Вишневским. — Авторы)[19].

По сути, Вишневский требовал от Горького продолжить полемику о «Конармии»:

«Жду вашего слова по поводу „Первой Конной“. <…> Хочу прочесть ваш отзыв и — прямо скажу — отзыв в печати, потому что спор вокруг „Конармии“ свеж…»[20]

Однако Горький посчитал призыв Вишневского запоздалым, а его претензии на ответ Бабелю несостоятельными. И хотя отметил в конце своего письма, что «пьеса вам удалась», вполне аргументированно объяснил начинающему драматургу, что он и Бабель находятся в разных «весовых категориях»:

«Пьесу Вашу, т. Вишневский, я уже прочитал раньше, чем Вы прислали мне ее. Хотел написать Вам — поздравить: Вы написали хорошую вещь. <…>

Могу, однако, сказать, что никакого „ответа“ Бабелю в пьесе Вашей — нет, — и хороша она именно тем, что написана в повышенном, „героическом“ тоне, так же, как „Конармия“ Бабеля, как „Тарас Бульба“ Гоголя, „Чайковский“ Гребенки. Бабеля плохо прочитали и не поняли, вот в чем дело! Такие вещи, как ваша „Первая Конная“ и „Конармия“, нельзя критиковать с высоты коня»[21].

Горький, как и в ответе Буденному, смягчил оценку идеологически выверенной пьесы Вишневского, но не удержался от удаленной из его «Ответа С. Буденному» в «Правде» формулы: «критиковать с высоты коня».

Но дело было в том, что «с высоты коня» ругали как раз Бабеля, а не Вишневского.

«Первая Конная» вышла в 1930 году с предисловием Буденного, датированным декабрем 1929 года, в нем вновь содержались выпады в адрес Бабеля и его «Конармии». Идентичный текст предисловия повторялся в изданиях пьесы до конца 1930-х[22]. Однако с 1939 года, после ареста Бабеля, в изданиях «Первой Конной» эти инвективы были устранены (видимо, имя репрессированного писателя нельзя было упоминать даже в негативном контексте)[23]. Вот первоначальный текст предисловия Буденного — изъятые впоследствии места выделены курсивом:

«Мне хочется указать на то, что только пулеметчик Вишневский, товарищ Вишневский, боец Первой конной, один из могучего коллектива ее героев, смог создать эту вещь — нашу вещь — конармейскую. Без выдумки, без прикрас, без ложного пафоса, без бабелевского „обозного“ вдохновения боец рассказал о бойцах, герой — о героях, конармеец — о конармейцах. <…>

Вишневский не только знает, больше того, он понимает Первую конную, и поэтому нарисованная им картина смерти политрука на польском фронте глубоко символична и при всей своей простоте заслоняет в литературе вымученную „Смерть Долгушева“» (у Бабеля — «Смерть Долгушова». — Авторы)[24].

Как видим, Буденный и те, кто за ним стоял, выдвигали пьесу Вс. Вишневского именно как произведение «контр-бабелевское», а в изображении Первой конной — эталонное. Вишневский прямо обращался к Буденному с просьбой, «чтобы не дать сорвать <постановку> „Конной“ <в> Ленинграде», помочь с «приобретением 1700 метров бархата черного»[25]. Помощь была оказана.

Точно так же Вишневский поступил в 1938 году, когда, по его словам, он «получил правительственное задание: в самые короткие сроки сделать вместе с режиссером-орденоносцем Дзиганом фильм „ПЕРВАЯ КОННАЯ“ (рейд против панской Польши, разгром польской армии)». У Буденного он просил советов и указаний для этой работы[26].

Пьеса Вс. Вишневского «Первая Конная» в советское время рассматривалась как панегирик Буденному и его армии. Биограф Вишневского В. Хелемендик описывает такую сцену:

«На премьере [„Первой Конной“] в московском Театре революции (с 1954 — имени Вл. Маяковского) присутствовали бойцы Первой Конной. После второго акта зрители оглушительными аплодисментами приветствовали автора пьесы и режиссера спектакля, всю труппу. Появившегося на сцене С.М. Буденного артисты подхватили и начали качать»[27].

«Первая Конная» представляет собой монтаж из 33 сценических эпизодов, призванных передать хронику исторических событий, приведших к созданию Первой конной армии, и объединяет их фигура Ведущего. Главный герой — масса, «множество», а отдельные персонажи — производные от массы. Пьеса откровенно публицистична, насыщена лозунгами, призывами и документами того времени. Она иллюстративна и описательна: показ событий часто заменяется просто рассказом о них. То есть собственно драматургическое действие отсутствует.

Прямая полемика с «Конармией» Бабеля есть в седьмом эпизоде третьего цикла «Отец и сын», где встречаются боец Митрей с захваченным в плен стариком отцом (у Бабеля похожая ситуация в рассказе «Письмо»). Митрей в ответ на возможный упрек в жалостливости с горячностью заявляет:

«Я и сам, как надо, бате милому голову снесу… (К отцу.) Батя, вы нашеих, мы вашеих… Вот, батя».

Но «кончать» старого казака ему не придется — товарищи не позволят, объясняя:

«Товарищи, чего с папенек энтих возьмешь? Тоже бутылки темныи… Глаза закрыты. Афицера их и ведут…»

Бойцы решают: «Пускай живут старые, ума набираются…»

Отец Митрея, пораженный его силой и великодушием бойцов, и другие старые казаки вливаются в конармейскую массу. А Ведущий вбивает как гвоздь:

«Просты и честны бойцы Красной Армии. Были прямы все, как Митрей, а Митрей был, как все».

Разделение на черное и белое (вернее — на белых и красных) у Вишневского идеально и непреодолимо. В последнем эпизоде поимки переодевшегося и замаскировавшегося под «конника» офицера драматург вкладывает в его уста (действие эпизода происходит в ноябре 1929 года) слова и утверждения из осужденного Секретариатом ЦК ВКП(б) рассказа Артема Веселого «Босая правда», в котором говорилось о горестной участи бывших героев Гражданской войны. Офицер («Вошедший») играет под старого буденновца, обиженного властями: «…бывает плохо бойцу. Бывает, ой, подло у нас бывает!» Но буденновцам «очки не вотрешь» — и бойцы тут же разоблачают его и отправляют на Лубянку…

У ссыльного А.К. Воронского

Между тем жизнь Бабеля в 1929 году была наполнена и другими событиями. Например, он общался в Киеве с Осипом Мандельштамом, писавшим отцу в Ленинград, предположительно в середине февраля:

«Проживающий здесь писатель Бабель свел меня с громадной украинской кинофабрикой Вуфку. Он умолял меня бросить переводы и не глушить больше мысли и живой работы. Пользуясь интересом, который вызвал мой приезд, и теплыми заметками в местных газетах, Бабель, очень влиятельный в Кино человек, вызвался определить меня туда редактором-консультантом. Сегодня от него пришла записка: директор фабрики дал принципиальное согласие. Он уехал на 2 дня в Харьков. Вернется и оформит. Это будет очень легкая и чистая работа: выезжать на 2–3 часа ежедневно на фабрику, на Шулявку, в загородном трамвае и что-то писать (кажется, отзывы о сценариях) — в своем кабинете. Жалованья рублей 300. Мы с Надей боимся верить такому счастью»[28].

16 марта Бабель уехал из Киева и отправился в Ростов-на-Дону. 20-го числа находился в Кисловодске и встретился там с участниками Первой конной. Затем вернулся в Ростов, в апреле и в сентябре побывал в селе Хреновое под Воронежем, где находился конный завод. В конце июня ездил в Харьков, чтобы позаниматься там в архивах с документами по истории Гражданской войны, а оттуда возвратился в Киев и потом вновь проследовал в Ростов.

Исаак Бабель с Исааком Лившицем. Ростов-на-Дону. 27–30 октября 1929

Исаак Бабель с Исааком Лившицем. Ростов-на-Дону. 27–30 октября 1929

Интереснейшая поездка ждала его в конце лета. 17 августа из Ростова он сообщал родным:

«Сегодня вечером движимый неугасаемым бешенством познания — я мчусь в Майкоп, в лагерь дивизии, в которой я служил в 20 году — так необыкновенна жизнь, что я буду жить в палатке начдива, описанного мною некогда под фамилией Павличенки»

(напомним, что под именем Павличенко в «Конармии» выведен Иосиф Родионович Апанасенко, а город Майкоп упоминается в рассказе «Письмо»).

Вернулся он из Майкопа 20 августа, проведя там «великолепных два дня» и купаясь в горной речке Белой, «чистой и холодной, как хрусталь» (из письма матери).

Летом 1929-го в жизни писателя произошло радостное событие: 17 июля Евгения Борисовна родила дочь Наталью. Известия этого Бабель ждал с огромным нетерпением. Когда же наконец телеграмма из Парижа была получена, он, как всегда, с мягким юмором написал родным:

«Дорогие бабушка, тетя и дядя. Она оказалась девицей. Умные люди говорят, что преданная дочь на старости лет может кормить лучше, чем ледащий сын… Возблагодарим Создателя и постараемся жить как можно лучше…»

Но несмотря на череду всяких событий, можно сказать, что в какой-то мере год 1929-й прошел для Бабеля под знаком А.К. Воронского. Еще 25 января он написал Лившицу: «Вчера узнал о болезни Александра Константиновича. Очень грустно. Ветер вернулся на круги своя…» Н.М. Малыгина полагает, что «в словах о „болезни“ было зашифровано известие об аресте» Воронского[29]. Однако, как мы увидим дальше, Воронский действительно был нездоров.

Здесь надо сделать пояснение. 2 ноября 1926 года в письме матери Бабель посетовал: «Бедного Воронского, кажется, снимают окончательно». В 1927 году из-за близости к троцкистской оппозиции Воронского отстранили от редактирования «Красной нови», а в январе 1929-го арестовали. Он был приговорен к пяти годам заключения, но благодаря вмешательству Серго Орджоникидзе и Е.М. Ярославского приговор был заменен на высылку из Москвы. Бабель навестил ссыльного в Липецке, нарушив при этом все свои планы.

«Поездка моя в Кисловодск лопнула, — писал он Анне Григорьевне из Ростова 22 августа. — Получил письмо от Воронского. Он болен, грустен, несчастен, там нужен мой приезд, поеду к нему через несколько дней. <…> Очень сожалею, что не увижусь с Вами в Кисловодске, но чувствую, что душевный долг мой состоит в том, чтобы поехать в Липецк».

А 28 августа он пишет ей, уже с вокзала:

«Через 20 минут уезжаю в Липецк проведать Александра Константиновича, из Липецка заверну в Хреновое».

Из Липецка 31 августа Бабель рассказал родным о своих впечатлениях:

«А.К. очень изменился, сморщился, поседел — и главное, хворает, болен он, очевидно, серьезно, врачи не могут распознать, одни говорят — воспаление почечных лоханок, другие — аппендицит; у меня такое впечатление, что в нем зреет серьезная болезнь. Разговор, конечно, такой же, та же влюбленность в литературу, пылкость и наивность. <…>

Место тут превосходное, природа умилительная, кроткая, успокаивающая, совершенно русская природа, без ярких красок, тихая река, рощи, дубовые парки.

В Хреновое уеду, вероятно, завтра».

Во время допросов в НКВД 29–30–31 мая 1939 года Бабель даст показания об этой встрече с Воронским:

«В 1927 году Воронский был снят с работы редактора „Красной Нови“ и за троцкизм сослан в Липецк. Там он захворал, и я поехал его проведать, пробыл у него несколько дней, узнал, что до меня его навестила Сейфуллина, одолжил также Воронскому денег, но какую точно сумму, сейчас не помню.

Помню, что Воронский в эту встречу мне рассказал о том, что вечером накануне дня, когда он должен был выехать в ссылку, к нему позвонил Орджоникидзе и попросил его приехать в Кремль. Орджоникидзе и Воронский провели за дружеской беседой несколько часов, вспоминая о временах совместной ссылки в дореволюционные годы. Затем, уже прощаясь, Орджоникидзе, обращаясь к Воронскому, сказал: „Хотя мы с тобой и политические враги, но давай крепко расцелуемся. У меня больна почка, быть может, больше не увидимся“.

Воронский с теплотой вспоминал о чрезвычайно дружеском характере этой встречи с Орджоникидзе перед своей ссылкой. Воронский просил меня по приезде в Москву передать привет Вс. Иванову и Пильняку»[30].

Александр Воронский. Липецк. Сентябрь 1929

Александр Воронский. Липецк. Сентябрь 1929

Из Бабеля всячески выбивали показания на Воронского как на главу троцкистского заговора в среде советских писателей, хотя к тому времени Воронский был уже расстрелян. И тем не менее Бабель в условиях следствия, в своих собственноручных показаниях сумел рассказать о некоторых эстетических идеях Воронского:

«Одна из основных заповедей Воронского была заповедь о том, что мы должны оставаться верными себе, своему стилю и тематике; считалось, что все может измениться вокруг нас, писатель же растет только в себе, обогащается духовно и что этот процесс внутренний может идти независимо от внешних влияний»[31].

На следствии Бабель вспоминал о «круге» сотрудников «Красной нови», в который входили Вс. Иванов, Есенин, Пильняк, Сейфуллина, Клычков, Казин, несколько позже — Леонов и частично — после напечатания «Думы про Опанаса» — Багрицкий.

«При разности темпераментов и манер — нас объединяла приверженность к нашему литературному „вождю“ Воронскому и его идеям, троцкистским идеям»[32].

Сам Воронский, находясь под следствием, отрицал связь с Бабелем по линии троцкизма. Вспоминая визит Бабеля и других писателей в Липецк, он дал такие показания:

«Приезжал Бабель, и с ним у меня не было никаких троцкистских дел. Можно было заметить его личную приязнь к Троцкому»[33].

Отношение Бабеля к Воронскому не было всегда одинаковым — были периоды охлаждения и критики его литературной стратегии. В письмах близким людям он мог позволить себе иронические замечания в адрес Воронского. Так, например, в письме Т.В. Кашириной от 17 апреля 1926 года он писал:

«…Воронский принял к напечатанию в „Кр<асной> нови“ сценарий („Беня Крик“. — Авторы). Он „потрясен“ этим „произведением“, но я-то знаю, что „потрясение“ это проистекает от невежества и глупости. Все же деньги ему придется заплатить».

Но до конца Бабель сохранил к Воронскому уважение и дружеские чувства, и тот факт, что он одним из первых навестил его в ссылке, лучшее тому подтверждение.

Год великого перелома

1929 год вошел в советскую историю как «год великого перелома». Это название дал ему И. В. Сталин в статье «Год великого перелома: к XII годовщине Октября»[34]. Партия навязала стране курс на форсированную индустриализацию и насильственную коллективизацию, ввергнув СССР фактически в состояние гражданской войны.

Идеологической подготовкой этого нового курса стало усиление партийного диктата во всех областях общественной жизни, в том числе в литературе. Исполнителями его в конце 1920 — начале 1930-х годов были рапповцы, занимавшие командные посты в образованной в 1926 году Федерации объединений советских писателей (ФОСП), предшественнице Союза советских писателей.

Организованным ими проработочным кампаниям подверглись в 1929 году многие писатели. Первым из них стал Артем Веселый, опубликовавший в майском номере журнала «Молодая гвардия» за 1929-й «полурассказ» «Босая правда», в котором бывшие бойцы Гражданской войны, обращаясь к их командиру, описывают свои бедствия, проистекающие от «орловских» — новой породы — приспособленцев и бюрократов, засевших в советских учреждениях. Рассказ был замечен Сталиным, и по его инициативе и в его редакции 8 мая 1929 года было принято Постановление Секретариата ЦК ВКП(б) «О „Молодой гвардии“»:

«Объявить строгий выговор редакции „Молодой гвардии“ за помещение в № 5 „Молодой гвардии“ „полурассказа“ Артема Веселого „Босая правда“, представляющего <…> однобокое, тенденциозное и в основном карикатурное изображение советской действительности, объективно выгодное лишь нашим классовым врагам»[35].

После этого произведение А. Веселого подверглось зубодробительной критике в самой «Молодой гвардии», а поэт Иосиф Уткин на страницах того же журнала, в стихотворении «Босая правда. Артему Веселому», от имени своих единомышленников попросту пригрозил его «шлепнуть»[36].

В августе того же года «Литературная газета» развернула кампанию против Бориса Пильняка и Евгения Замятина, поводом для которой послужила публикация в эмигрантских изданиях повести Пильняка «Красное дерево» и романа Замятина «Мы». Писателей обвиняли в сотрудничестве с эмигрантами-белогвардейцами, поскольку они не протестовали против этих публикаций.

Кампания шла по нарастающей и закончилась лишь в апреле 1931 года. Пильняк был снят с поста председателя Всероссийского союза писателей, а его произведения на время оказались под запретом.

Одновременно с Пильняком прорабатывали Замятина, который, в июне 1931 года обращаясь с письмом к Сталину с просьбой о выезде за границу, писал:

«Для истребления черта, разумеется, допустима любая подтасовка — и роман, написанный за девять лет до того, в 1920 году, — был подан рядом с „Красным деревом“ как моя последняя, новая работа. Организована была небывалая еще до тех пор в советской литературе травля, отмеченная даже в иностранной прессе…»[37]

Не помогло заступничество Горького, который в статье «О трате энергии»[38], а затем в статье «Всё о том же»[39] призывал к осторожному отношению к человеку и брал под защиту Пильняка, Замятина, Булгакова и «всех других проклинаемых и проклятых».

Для Михаила Булгакова 1929 год тоже оказался гибельным. 29 августа он писал брату Николаю о своем неблагополучном положении:

«Все мои пьесы запрещены к представлению в СССР, и беллетристической ни одной моей строки не напечатают. В 1929 году совершилось мое писательское уничтожение. Я сделал последнее усилие и подал Правительству СССР заявление, в котором прошу меня с женой выпустить за границу на любой срок»[40].

Как известно, его не выпустили, но по распоряжению Сталина дали работу во МХАТе…

Бабеля тоже могли выдвинуть на роль «черта» советской литературы и подвергнуть публичному поношению, но он удивительным образом этого избежал. Вот как это было.

(продолжение)

Примечания

[1] И. Э. Бабель — редактор и переводчик Ги де Мопассана (Материалы к творческой биографии писателя) / Вступит. статья, публ., коммент. Е. И. Погорельской // Вопросы литературы. 2005. № 4. С. 337.

[2] См: Максименков Л. В. Очерки номенклатурной истории советской литературы (1932–1946). Сталин, Бухарин, Жданов, Щербаков и другие // Вопросы литературы. 2003. № 4. С. 212–258; № 5. С. 241–297.

[3] Там же. № 4. С. 249.

[4] РГАСПИ. Ф. 55. Оп. 11. Д. 708. Л. 169. Опубликовано: Максименков Л. В. Очерки номенклатурной истории советской литературы… // Вопросы литературы. 2003. № 5. С. 295.

[5] Там же. С. 296.

[6] В письме Л. М. Кагановичу от 7 июня 1932 года (Сталин и Каганович. Переписка. 1931–1936 гг. М., 2001. С. 149).

[7] Максименков Л. В. Очерки номенклатурной истории советской литературы… // Вопросы литературы. 2003. № 4. С. 250.

[8] Известия. 1928. 30 сент. Ср. с более ранним письмом Горького (за год до правдинской публикации) Д. М. Хайту от 29 сентября 1927 года: «Возьмем пример — Бабеля. Буденный украшает своих солдат и лошадей своих извне, — Бабель украсил их изнутри. Подумав <над> этим, Вы, надеюсь, согласитесь с Бабелем, потому что ведь его солдаты „Конармии“ больше люди, чем солдаты Буденного» (Горький М. Полн. собр. соч. Письма: В 24 т. Т. 17: Письма. Август 1927 — май 1928. М., 2014. С. 98).

[9] Правда. 1928. 26 окт.

[10] Парсамов Ю. В., Фельдман Д. М. Грани скандала: Цикл новелл И. Э. Бабеля «Конармия» в литературно-политическом контексте 1920-х годов // Вопросы литературы. 2011. № 6. С. 250, 251, 284.

[11] РГАЛИ. Ф. 182. Оп. 1. Ед. хр. 88. Л. 89 об.

[12] Горький М. Полн. собр. соч. Письма: В 24 т. Т. 18: Письма. Июнь 1928 — март 1929. М., 2016. С. 443. В примечании к письму говорится, что «члены редколлегии „Правды“ А. Б. Халатов и Г. И. Крумин обратились с Горькому с просьбой изменить последний абзац, который мог быть воспринят адресатом как „личное оскорбление“» (Там же. С. 443).

[13] Я вам клянусь (фр.).

[14] Ошибка: речь идет о формировавшемся весной 1919 года на основе Особой донской кавдивизии конном корпусе Б. М. Думенко (Буденный был у него в подчинении).

[15] РГАЛИ. Ф. 2577. Оп. 1. Ед. хр. 1180. Л. 2–3. Опубликовано: «Любовная лодка разбилась о быт…» Владимир Маяковский: Неопубликованные страницы записных книжек и переписки / Публ. В. Н. Терехиной // Человек. 2000. № 1. С. 164–169.

[16] Вишневский Вс. В. Собр. соч.: В 5 т. Т. 6 (доп.). М., 1961. С. 184.

[17] Там же.

[18] См.: Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. Доп. изд. М., 1988. С. 483. «Флибустьерские» замашки Вишневского подчас граничили с хулиганством. А. Н. Пирожкова вспоминает, как, вернувшись в Москву в 1944 году, она застала в доме своей подруги Валентины Ароновны Мильман «гостей — Перу Моисеевну Аташеву, первую жену Эйзенштейна, и писателя Всеволода Вишневского. Все сидели за ужином, и Вишневский был достаточно пьян. Вел себя отвратительно, приставал к Пере Моисеевне, и я испытала такое чувство неприязни к нему, что, подождав еще немного, попросила его уйти. Не знаю, как мне удалось его выдворить, несмотря на его сопротивление, но, должно быть, мой вид и тон были весьма решительными. Больше я этого человека нигде не встречала» (Пирожкова А. Н. Я пытаюсь восстановить черты: О Бабеле — и не только о нем. М., 2013. С. 369).

[19] Литературное наследство. Т. 70: А. М. Горький и советские писатели: Неизданная переписка. М., 1963. С. 47.

[20] Там же.

[21] Горький М. Полн. собр. соч. Письма: В 24 т. Т. 19: Апрель 1929 — июль 1930. М.: 2017. С. 276–277.

[22] Вишневский Вс. В. Первая Конная / Предисловие С. Буденного (с. 5–6). М.; Л., 1931; Он же. Поиски трагедии. Драматические произведения (Предисловие С. Буденного к «Первой Конной», с. 19–20). [М.], 1934.

[23] См.: Вишневский Вс. В. Первая Конная. Пьеса / Предисловие С. Буденного (с. 3–4). М., 1939 (cтеклографическое издание); Он же. Первая Конная. Оптимистическая трагедия. У стен Ленинграда / Предисловие С. Буденного (с. 5–6). М., 1949; Он же. Собр. соч.: В 5 т. Т. 1: Пьесы. М., 1954 (Предисловие С. Буденного к «Первой Конной», с. 83–84).

[24] Вишневский Вс. В. Первая Конная / Предисловие С. Буденного (с. 5–6). М.; Л.: Гослитиздат, 1931; Он же. Поиски трагедии. Драматические произведения (Предисловие С. Буденного к «Первой Конной», с. 19–20). [М.]: Художественная литература, 1934.

[25] Черновики письма и телеграммы Вс. В. Вишневского С. М. Буденному // РГАЛИ. Ф. 1038. Оп. 1. Ед. хр. 2274.

[26] Там же.

[27] Хелемендик В. С. Всеволод Вишневский. М., 1980. С. 158–159.

[28] Мандельштам О. Э. Полн. собр. соч. и писем: В 3 т. М., 2011. Т. 3. С. 474.

[29] Малыгина Н. М. Андрей Платонов и литературная Москва. СПб., 2018. С. 126.

[30] Цит. по: Поварцов С. Н. Причина смерти — расстрел: Хроника последних дней Исаака Бабеля. М., 1996. С. 58.

[31] Там же. С. 57.

[32] Там же. С. 51, 52.

[33] Юрганов А. Л. А. К. Воронский в литературном и политическом процессе (середина 20-х — начало 30-х гг. ХХ в.) // Россия XXI. 2016. № 2. С. 176.

[34] Правда. 1929. 3 ноября.

[35] Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б), ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике. 1917–1953 гг. М., 1999. С. 112.

[36] Подробнее об этом см.: Веселая Г., Веселая З. Судьба и книги Артема Веселого. М., 2005. С. 96–102.

[37] Замятин Е. И. Мы: Роман, повести, рассказы, пьесы, статьи и воспоминания. Кишинев, 1989. С. 625.

[38] Известия. 1929. 15 сент.

[39] При жизни автора не публиковалась. Несколько вариантов статьи хранится в Архиве А. М. Горького при ИМЛИ РАН. Опубликовано по авторизованной машинописи: Горький и его эпоха. Вып. 1. М., 1989. С. 5–10.

О впечатлении, произведенном на него и других писателей травлей Пильняка, Константин Федин писал в дневнике:

«Три дня назад — общее собрание Союза писателей <…>. Правление высекло себя, дало себя высечь. Поступить как-нибудь иначе, т. е. сохранить свое достоинство, было невозможно. Все считают, что в утрате достоинства состоит „стиль ЭПОХИ“, что „надо слушаться“, надо понять бесплодность попыток вести какую-нибудь особую линию, линию писательской добропорядочности. Смысл кампании против Союза — в подчинении его директивам руководителей пролетарских писателей — лысым мальчикам; в лишении его иллюзии внутрисоюзной демократии; в лишении его „права молчания“. За все писательство будут решать лысые мальчики. Решать, говорить. Писательство же должно будет выдавать чужие слова за свои. Мы должны окончательно перестать думать. За нас подумают. <…>

Я был раздавлен происходившей 22 сентября поркой писателей. Никогда личность моя не была так унижена» (Художник и общество (Неопубликованные дневники К. Федина 20–30-х годов) / Публ. Н. К. Фединой, Н. А. Сломовой; примеч. А. Н. Старкова // Русская литература. 1992. № 4. С. 169).

[40] Цит. по: Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 407–408.

Print Friendly, PDF & Email
Share

Елена Погорельская: Бабель: 2 комментария

  1. Виталий

    Спасибо, очень интересно!
    Например, я не знал о знакомстве Бабеля с Мандельштамом. Да и про то, что 1929 можно было продать квартиру, не знал.

  2. Колобов Олег Николаевич, Минск

    Спасибо, ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ ПЕРИОД ИСТОРИИ НАШЕЙ КУЛЬТУРЫ, ждём продолжения и окончания и ТОГДА ПО СУЩЕСТВУ, будем «осмеливаться доложить»…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.