©"Заметки по еврейской истории"
  апрель 2024 года

Loading

Да, Ион Деген никогда не скрывал своих крайне правых (по израильским стандартам) взглядов, и использовал любую возможность, чтобы высказать их. А Сэм не скрывает своих крайне левых взглядов, и использует любую возможность, чтобы высказать их. Но ему можно. Двойной стандарт? И где, собственно, Сэм разглядел политическую ангажированность в рассказе «Пустячок»?

Юрий Деген

ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

Предисловие

При обсуждении статьи Сёма Давидович: Новый Ближний Восток?, автор заметил одному из своих критиков: «я на этом сайте лет так 10«.

Я позволил себе исправить неточность:

«Действительно, первая публикация Сёмы Давидовичa в «Мастерской» датирована «4, декабрь, 2014».

Но первое известное мне выступление Сэма «на этом сайте« приходится на 2012-01-16 18:47:29 EDT в комментарии к рассказу Ионa Дегенa «Пустячок»:

«Очень жаль, что автор, написавший в своё время очень неплохое военное стихотворение, в своём теперешнем творчестве ассоциирует себя с определённым политическим лагерем. Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений. Пример — Амос Оз».

Сэм отреагировал:

«Уважаемый доктор Деген, в который раз снимаю шляпу в восхищении Вашим умением и желанием рыться в архивах сайта. Честно говоря давно забыл тот мой пост, прочитал и полностью с ним, т.е сам с собой, согласен.
А Вы не считаете, что писатель в своих художественных произведениях должен быть выше своей политической ангажированности?»

Вопрос, несомненно, заслуживающий ответа, который не имеет никакого отношения к теме обсуждаемой статьи, и который в любом случае непросто, если не невозможно, втиснуть в рамки обычного комментария.

Так родилась эта статья.

«Куда ретив был мой Пегас!
Не розы — я вплетал крапиву
В его размашистую гриву
И гордо покидал Парнас». 

(Николай Некрасов — «Поэт и гражданин»)

Должен ли настоящий писатель в своих художественных произведениях быть всегда выше своих политических убеждений и своей политической ангажированности?

Не знаю, возможно ли это даже в идеале. Знаю точно, что политическая ангажированность Рабле, Мольера и Салтыкова-Щедрина не мешала мне наслаждаться их художественными произведениями. Творчество Ремарка насквозь пронизано ненавистью к нацизму. Хемингуэй в «По ком звонит колокол» чётко обозначил, по какую сторону баррикад он стоит в гражданской войне в Испании. Отношение Булгакова к Советской Власти то и дело пробивалось в его произведениях. Что уж говорить о Солженицыне? С другой стороны, даже у вынужденных следовать догмам социалистического реализма попадались иногда талантливые и достойные произведения.

Были ли настоящими писателями коммунисты Луи Арагон, Говард Фаст и Джеймс Олдридж? (И, расширяя рамки дискуссии — были ли настоящими художниками Пабло Пикассо и Диего Ривера?)

Можно продолжать приводить примеры до бесконечности. Однако нет сомнений, что мнение Сэма легитимно, хоть я с ним и не вполне согласен. Он имел на него полное право 12 лет тому назад, и не обязан изменять его сейчас.

В меньшей степени правомерно мнение Сэма о том, что Амос Оз — пример писателя, который всегда выше своих политических убеждений. Когда я процитировал это утверждение переводчику Амоса Оза на русский и большому его поклоннику Виктору Радуцкому (который, увы, недавно ушёл от нас), он долго и весело смеялся. Пожалуй, из известных израильских писателей Амоса Оза своей политической ангажированностью превосходит разве что Давид Гроссман. Гораздо более удачным и убедительным примером были бы А.Б. Йеѓошуа или Меир Шалев, хоть и в их случае неверно было бы сказать, что их крайне левые взгляды никогда не проявлялись в их произведениях.

Возможно, Сэм не был достаточно знаком с израильской литературой. Об этом свидетельствует и его другая реплика в обсуждении рассказa «Пустячок» : «какого-нибудь другого писателя с другой политической ориентацией, (только вот где их найти в Израиле?)«. Очевидно, он не слышал о Моше Шамире, Эфраиме Кишоне, Наоми Френкель, Галиле Рон Федер (а если включить и поэтов, то — о Натане Альтермане, Наоми Шемер)…

Если эта ситуация не изменилась, то нет никаких оснований ожидать, чтобы Сэм более 12 лет спустя изменил свою оценку деятелей израильской литературы, в т.ч. беспристрастности Амоса Оза, какой бы ошибочной она ни была.

Но вот то, что Сэм и сейчас «полностью с ним, т.е. сам с собой, согласен« — именно полностью, — меня удручает.

Настоящий писатель?

В момент написания своего процитированного выше комментария Сэм мог не знать, что Ион Деген не считает себя писателем, хоть ещё в заметке «Обвинители» , опубликованной до рассказa «Пустячок», он написал:

«Я не литератор. Не учился этому. Учился двум профессиям. Профессии танкиста, для чего окончил танковое училище и вроде был профессионалом. Окончил медицинский институт и, всю последующую жизнь продолжая учиться, стал неплохим врачом.

В 1995 году во время презентации моей книги «Война никогда не кончается» меня пригласили стать членом Союза писателей Израиля. Для этого я должен был всего лишь дать свою фотографию, написав на обороте номер удостоверения личности. Я поблагодарил за оказанную честь, но отказался, объяснив отказ тем, что не считаю себя писателем».

Но уже в продолжение обсуждения рассказa «Пустячок» автор разъясняет: «Г-н Сэм! Мне кажется, что человек, правильно объясняющий разницу между мной и писателем (за что приношу благодарность), должен иметь понятие о таких деталях как метафора, сравнение, эпитет». 

Как справедливо отметил в том же обсуждении Акива из Кармиэля, «По моим наблюдениям Деген не придумывает рассказы, он черпает их из жизни» — и выкладывает на бумагу (или на экран), с минимальными беллетристическими украшениями. Подавляющее большинство его рассказов — автобиографические или услышанные из первых рук. В очерке Юрий Деген: Сын отцу в помощь я упоминаю: «Пять папиных рассказов и одна «голограмма» написаны «с моей подачи»… рассказ «Пустячок» описывает рассказанную мной папе реальную историю, одним из участников которой был очень близкий мне человек».

Итак, Сэм уже более 12 лет знает, что к Иону Дегену определение «Настоящий писатель» не подходит. Тем не менее, он полностью согласен со своей претензией 12-летней давности: «Очень жаль, что автор… в своём теперешнем творчестве ассоциирует себя с определённым политическим лагерем».

Политическая ангажированность в рассказе «Пустячок»?

Да, Ион Деген никогда не скрывал своих крайне правых (по израильским стандартам) взглядов, и использовал любую возможность, чтобы высказать их. А Сэм не скрывает своих крайне левых взглядов, и использует любую возможность, чтобы высказать их. Но ему можно. Двойной стандарт?

И где, собственно, Сэм разглядел политическую ангажированность в рассказе «Пустячок»? Очевидно, в следующем абзаце:

«В тринадцатилетнем возрасте его вместе с родителями и семью братьями и сёстрами выбросили из поселения на севере Самарии во время операции «Размежевание». Тогда мальчик, сдерживая слёзы, — за несколько дней до этого он отпраздновал бар мицву, еврейское совершеннолетие, а совершеннолетний не смел плакать, — дал зарок, что никогда не будет иметь ничего общего с антиеврейским (так он считал) государством, силой выселяющим лучших своих граждан. Никогда ноги его не будет в армии этого государства, принимавшей участие в выселении. Но пять лет спустя Цадок решил, что не следует отождествлять любимую страну с преступным, как он считал, правительством». 

Но конвектива «фраза про «преступное правительство» это не слова героя, а Ваши мысли… Вот именно и такие рассказики как Ваш и привели, в переносном смысле, конечно, к чёрному для Израиля вечеру 04.11.95″ — это полнейший абсурд.

Что непонятно Сэму в словах «не следует отождествлять любимую страну с преступным, как он считал, правительством»?

И как именно слова, сказанные мальчиком в августе 2005 о правительстве Шарона (в котором министром финансов был Нетаньяѓу), и процитированные в рассказе, написанном о реальных событиях, которые произошли в сентябре 2011, могли привести в каком бы то ни было смысле к покушению на Рабина 04.11.95?

"Цадок" по левую руку от Иона Дегена (по правую — я и мой сын)Фото Людмилы Деген

«Цадок» по левую руку от Иона Дегена (по правую — я и мой сын) Фото Людмилы Деген

В рамках беллетристических украшений (или, скорее, во избежание слишком лёгкого распознавания) «Цадок» в рассказе предстаёт в чёрной кипе (на самом деле кипа у него белая и вязанная, хоть и очень большая). И в тринадцатилетнем возрасте его вместе с родителями и семью братьями и сёстрами выбросили из поселения не на севере Самарии, а в Гуш Катиф. Но всё остальное — точно.

А вот сообщение об этом герое 8 лет спустя (השמאל הקיצוני הורס, אתם מחזקים | ערוץ 7 (inn.co.il)):

«Во второй половине дня в прошлом месяце [октябрь 2019] сотня крайне левых активистов и палестинцев прибыли на ферму Цуриэля и Оры Лилиенталь недалеко от поселения Мехола в долине реки Иордан.

Анархисты и палестинцы перекрыли дорогу к ферме, вторглись в ее здания, отключили электричество, разгромили и уничтожили ценное оборудование, сорвали израильский флаг и вывесили палестинские флаги на крыше фермы.

Примерно через пятнадцать минут столкновений жители соседнего поселения прибыли и попытались помочь, и в конце концов прибыли силы ЦАХАЛа. Демонстранты отступили, но ущерб, оставленный бунтовщиками на ферме, велик.

Жители фермы говорят, что борьба началась не в эту субботу — ведётся ежедневная война за ферму. Цуриэль Лилиенталь и его жена Ора в одиночку противостоят крайне левым, которые пытаются вышвырнуть их с территории с помощью насилия, демонстрации присутствия и юридических мер.

Цуриэль, ветеран элитного боевого подразделения, рассматривает свое пребывание там как национальную миссию по защите государственных земель в регионе».

אלימות נגד מתיישבים בבקעת הירדן — החווה של צורי ואורה (youtube.com)

С 7.10.23 «Цадок» был мобилизован на полгода, и сражался плечом к плечу с моим сыном вплоть до успешного завершения блестящей операции в логове ХАМАСа, именуемом «больница Шифа».

Правдивое описание этого героя (в обоих смыслах слова) Сэм называет политической ангажированностью, и остаётся при своём мнении более 12 лет спустя?!? Видно, не зря он в своих статьях и комментариях солидаризируется с теми, кто пытается изгнать «Цадока» и из его нового дома в долине Иордана, заселение которой евреями после победы в 6-дневной войне осуществлялось, кстати, социалистическими правительствами столь милой сердцу Сэма партии Авода, в соответствии с планом Алона.

Что бы почувствовал Сэм, если бы кто-нибудь, ни дай Бог, швырнул ему в лицо: «Вот именно такие статейки, как Ваши, и привели, в переносном смысле, конечно, к чёрному для Израиля дню 07.10.23»?

Автор военного стихотворения?

Не менее потрясающей является строка «автор, написавший в своё время очень неплохое военное стихотворение».

Очевидно, имеется в виду самое знаменитое стихотворение Иона Дегена:

Мой товарищ, в смертельной агонии
Не зови понапрасну друзей.
Дай-ка лучше согрею ладони я
Над дымящейся кровью твоей.

Ты не плачь, не стони, ты не маленький,
Ты не ранен, ты просто убит.
Дай на память сниму с тебя валенки.
Нам еще наступать предстоит.
 Декабрь 1944 года

Нет, меня не потрясает оценка стихотворения. Сэм имел на неё полное право 12 лет тому назад, и вправе сохранять её до сих пор. Он совершенно не обязан соглашаться с мнением почитаемого им Евтушенко, который назвал восемь строк Дегена «гениальными», «ошеломляющими по жестокой силе правды», или Бориса Слуцкого (замечательного и знаменитого поэта-фронтовика), который, по свидетельству Вениамина Смехова, назвал эти восемь строк лучшим стихотворением о войне.

Но — автор, написавший в своё время […] военное стихотворение в единственном числе?!?

Я готов допустить, что в момент написания своего комментария Сэм мог не знать о существовании множества других военных стихотворений Иона Дегена. Он ведь свидетельствует о себе: «Я не настолько знаком с творчеством автора, чтобы оценить правомерность спетых здесь в его адрес дифирамбов».

Но в течение прошедших с тех пор 12 с лишним лет только на этом Портале было столько публикаций Иона Дегена и о нём, что я не верю, будто Сэм — активнейший участник жизни Портала — прошёл мимо всех возможностей восполнить упоминаемый им пробел.

Ион Деген — Автор Портала с 2005 года. 14-кратный победитель и лауреат конкурсов «Автор года».

Творчеству Иона Дегена посвящен ряд публикаций на Портале. В их числе статьи Виктора Жука:

«Ответ на статью Ф. Рахлина «Что есть истина?», «Посмертная кампания «за правду» против Иона Дегена», «Вопреки здравому смыслу», «К истории публикаций стихотворения «Мой товарищ, в смертельной агонии». Ион Деген VS Евгений Евтушенко»; Евгения Берковича: «Литературные мародеры и их добровольные помощники», «Открытое письмо доктору филологических наук, профессору И.Н. Сухих», «В защиту памяти Иона Дегена»; Виктора Кагана: «Иону Дегену», «Анатомия домысла. О статье Игоря Сухих «История легенды»», «Дегеноборчество в текстах Юрия Колкера»; Юрия Дегена: «Гибрид рыбки-прилипалы с пираньей»; Арона Липовецкого: «Дело о легенде». В журнал-газете «Мастерская» опубликован сборник «Деген и вокруг него. Круглый стол».

Когда Сэм язвительно заметил:

«По ошибке попал я в тесную компашку знакомцев, соревнующихся друг с другом в комплиментах Вашему творчеству» — он и не представлял себе, что эта «компашка» не такая уж тесная, т.е. малочисленная и малозначительная. Даже в тех полемиках, в которых Сэм участвовал при жизни Иона Дегена, среди его оппонентов можно отметить таких знакомцев, как Заслуженные авторы Портала (Обладатели диплома «За заслуги») Виктор Каган, Борис Дынин, Борис Тененбаум, Артур Штильман, Владимир Янкелевич, Эрнст Левин, Лев Мадорский, и Победители конкурса «Автор года» Эдуард Бормашенко, Игорь Юдович, Леонид Комиссаренко, Онтарио14, Элиэзер Рабинович.

А 2012-09-16 в комментарии к рассказу «Крупицы правды«, к этой «компашке» присоединился и … Cэм:

«Уважаемый г-н Иона Деген!
Как говорится, на одном дыхании прочёл Ваш рассказ. Огромное спасибо. Мой дядя тоже был танкистом, был тяжело ранен под Курском. Так сложилось, что я от него никогда не слышал ничего про то, что было, но читая Вас, я сразу вспомнил о нём, о его наградах.
Уважаемый г-н Деген!
Я никак не могу принять Ваше сегодняшнее отношение к думающим не так как Вы соотечественникам, но элементарная порядочность обязывает меня признать, что это неприятие — абсолютное ничто по сравнению с чувством восхищения Вами за то, что Вы и ваше поколение сделали. И благодарности за то, что вы победили.
До 120 Вам».

Что случилось с элементарной порядочностью 12 лет спустя?

Лев Мадорский написал музыку на слова военного стихотворения «Мадонна Боттичелли», и Владимир Янкелевич представил результат вниманию читателей (а в данном случае и слушателей) Портала: Ион Деген: Мадонна Боттичелли  

В статье «Через ТАРНии к звёздам» (в рамках вышеупомянутого «Круглого стола», в котором приняли участие также Владимир Янкелевич, Илья Лиснянский, Игорь Юдович, Михаил Дегтярь, Борис Тененбаум, Григорий Быстрицкий, Лев Мадорский, Михаил Гаузнер, Самуил Любецкий, Виктор Каган и Элла ГрайферДеген и вокруг него. Круглый стол. Окончание — Мастерская (berkovich-zametki.com)) я привёл ещё 5 военных стихотворений отца.

Так неужели Сэм до сих пор полностью согласен сам с собой, что Ион Деген — автор, написавший в своё время военное стихотворение (в единственном числе!) — то ли очень неплохое, то ли «гениальное», то ли «постыдное этически и ничтожное эстетически» (Алекс Тарн), то ли «заурядное по исполнению и гнусное по наполнению» (Юрий Колкер)?

Я прекрасно понимаю, что Сэм мог затаить обиду за оскорбления, обрушившиеся на него от Иона Дегена и из-за него, хоть он сам написал 2013-09-15 19:57:01 EDT в комментарии к рассказу «Вилла» (Ион Деген. Вилла (berkovich-zametki.com)):

«Г-н Деген!
Если я правильно понял, то «лицемер», «жулик, постоянно вредящий моей стране» — это я.
Будем считать это ещё одним проявлением моего лицемерия и жуликоватости, но я на Вас не обижаюсь»
.

Однако многочисленные атаки на Сэма со стороны Мирона Амусьи были ещё более оскорбительными. Тем не менее он нашёл в себе величие духа написать:

«Человек талантливый, человек интересный, человек страстный.

Когда я, заходя в Мастерскую, видел новую статью профессора Мирона Амусьи, я всегда начинал чтение с неё. Знал, что если она будет про наш с ним Израиль, то наверняка буду с ней не согласен. Но читать будет наверняка интересно.

Если спросить меня, чем отличались его статьи от сотен других по соседству, то не задумываясь отвечу — СТРАСТНОСТЬЮ. Они писались с такой страстностью, с такой энергией, что я просто, вступая с ним в очередной спор, забывал про возраст своего оппонента. И я очень сожалею, что порою бывал в этих спорах излишне резок и язвителен.

Когда я пишу свою статью, я всегда стараюсь представить реакцию на неё одного из известных мне потенциальных читателей. И очень, очень часто представлял я именно реакцию профессора Мирона Амусьи. Увы, теперь всегда надо будет писать: профессора Мирона Амусьи ז»ל. И, увы, я никогда больше не прочту его реакцию.

Такие как профессор — штучный товар, интеллектуальное достояние сайта и память о нём должна быть сохранена».

На этом величие духа исчерпалось?

А может, дело не в обиде, а в характерной черте Сэма, на которую ему неоднократно указывали его многочисленные оппоненты, а именно: в перманентной непоколебимой уверенности в собственной правоте (ой, как-то неудобно использовать этот корень в сочетании с именем Сэма), вследствие чего добиться от него признания и исправления собственной ошибки — миссия почти невыполнимая?

В этом случае позволю себе напомнить Сэму изречение также почитаемого им Моше Даяна: «Только осёл не меняет своих мнений». Добавлю от себя — особенно, когда изменение мнения оправдано ознакомлением с ранее неизвестными или незамеченными фактами.

10.5.24 — 7-я годовщина смерти (по еврейскому календарю) геройского воина-орденоносца, почитаемого многими (хоть и самонепризнанного) поэта и писателя, обожаемого пациентами врача милостью Божьей, уважаемого учёного, обладателя энциклопедических знаний и уникальной памяти, пламенного сиониста и патриота Израиля, любящего и любимого супруга, отца и деда, профессора Иона Дегена.

На могиле Иона Дегена, 5 лет тому назад. Я фотографирую старшего (пока из 4-х, а тогда единственного) правнука Иона Дегена, поддерживаемого моей дочерью Лихен. Стоят рядом со мной моя дочь Вардина, сын Авиоз и ближайший друг Владимир Грубман.Фото Михаила Дегтяря

На могиле Иона Дегена, 5 лет тому назад. Я фотографирую старшего (пока из 4-х, а тогда единственного) правнука Иона Дегена, поддерживаемого моей дочерью Лихен. Стоят рядом со мной моя дочь Вардина, сын Авиоз и ближайший друг Владимир Грубман.Фото Михаила Дегтяря

 

Print Friendly, PDF & Email
Share

Юрий Деген: Двенадцать лет спустя: 32 комментария

  1. Борис Дынин

    Юрий Деген
    08.05.2024 в 15:55
    Доктор Каган (Доктор медицинских наук). К тому же ещё и замечательный поэт.
    =========================
    Не просто Доктор медицинских наук, а что важно подчеркнуть, психиатр и психотерапевт (клинический психолог). 🙂

    1. Юрий Деген

      Точно. Но я просто хотел подчеркнуть неадекватность обращения Сэма к Виктору «Г-н». Мол, правильное обращение — Доктор, и не только потому, что врач, или даже PhD, а — Доктор наук (медицинских).

      1. Сэм

        Вообще-то уважаемый доктор Деген (к Вам, если Вы заметили, только так и обращаюсь, как Борису Гулько — гросмейстер, а к покойному, Мирону Амусье обращался — профессор), я задал Доктору Кагану простой вопрос: в какой стране он живёт, задал, чтобы понимать, что как ему отвечать. Практически все свои «актуальные» статьи я пишу именно с учётом того, что их на этом сайте читают не только израильтяне. Но когда я реагирую на написанное Вами, или, к примеру Владимиром, то пишу иначе. Доктор Каган на мой вопрос не ответил, с большой долей вероятности предположу, что живёт он от нас не за океаном, а за морем.
        Что же касается обращения, то в Израиле очень принято обращаться к адресату אינז»נאר, именно не מהנדס, а אינז»נאר.
        Для не знающих иврита поясню: מהנדס — меандес это на иврите — инженер, а אינז»נאר — это написанное ивритскими буквами engineer

      2. Viktor Kagan

        Дорогие Юрий и Борис! Спасибо, конечно, но чины, звания и проч. в обращении ко мне важны для меня не более, чем место прописки при высказывании мнения, а к предмету обсуждения, которое осуждающий Иона Сэм считает осуждением, не имеют вообще никакого отношения.

  2. Benny B

    Прочитал «Пустячок» и НЕ понял, где в нём политика:
    https://berkovich-zametki.com/2012/Zametki/Nomer1/Degen1.php

    Многие «левые» вполне могут испытывать симпатию к «правому» солдату Цадоку за его жизненный путь.

    Моральной дилеммы в рассказе тоже нет. Есть «просто» устранение (морального) недоразумения.
    В более массовом подразделении более низкие стандарты. А тут элита, где некоторые моральные вопросы ДОЛЖНЫ быть «делом чести» — или элита быстро прогниёт и станет неспособна выполнять свои функции.

    1. Benny B

      Сэм: … Вы согласны с тем, что поселенцы были «выброшены», а им не было заблогввременно предложено уйти в соответвии с абсолютно законным решением правительства, кстати совсем не левого, и Кнессета, и при этом им была предложена совсем неплохая компенсация?
      И ещё, Вы согласны, что то правительство покойного Шарона было «преступным»?

      ===
      Уже понял, в чём тут политика: НЕ в рассказе «Пустячок», а в чудовищных двойных стандартов Сэма против поселенцев.
      Реакции его стороны на попытку судебной реформы Левина-Ротмана показала, что к своим про-лево-судейским у него ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ другие стандарты.

  3. Борис Дынин

    Я тоже, как Лазарь Израйлевич, не участвовал в обсуждении «Пустячок» 12 лет назад потому, … что я не живу в Израиле, а есть моральные вопросы, которые этим окрашиваются. Перефразирую известное изречение Ленина: «В Израиле нравственно все то, что служит его существованию». Это не подобно ленинскому: «что служит революции», ибо у слова «революция» оказывается тот смысл, который придавал ему этот преступник. Существование же Израиля есть факт, который или налицо, или нет. И решение бойцов элитной бригады, вся деятельность которой подчинена существованию Израиля без каких-либо «но», «если», «зависит»… , осудить Томера без анализа его психологии, нравственно оправдано.

    В ситуации, когда существование страны не ставится под вопросом его врагами и не столь напряженно, каким было (! есть?) существование Израиля , можно было бы говорить о моральной ошибке бойцов, не ставших выяснять психологические, физиологические… причины поведения Томера, нарушившего коллективно принятый образ жизни . Но не в Израиле! Чему Израиль получили подтверждение 7 –го октября 2023 г.

    Выражаясь философски, автономная этика ( в данном случае, требующая поговорить с солдатом перед вынесением осуждения) оказывается то и дело «жаренным льдом». Об этом в глубинном смысле и был, для меня, рассказ «Пустячок».Но я понимаю, что из Канады это звучит несколько абстрактно.

    1. Юрий Деген

      Глубокоуважаемый Борис!
      Мне приятно напомнить Вам, что Вы таки да участвовали в том обсуждении 12 лет назад:
      Борис Дынин
      — at 2012-01-16 22:59:49 EDT

      Трудно иной раз понять, как и чем живет Израиль в эти дни, когда только и слышно о спорах между израильтянами, о пост-сионизме и пр. Вам дано, многоуважаемый Ион Лазаревич, дать читателю возможность услышать сердцебиение страны. Я не врач, но доверяю Вам как воину, врачу и писателю: пульс не замирает. Огромное спасибо!

  4. Л. Беренсон

    Я не участвовал в 12-летней давности полемике и только сейчас впервые прочитал рассказ Иона Лазаревича (да будет благословенной и долгой память о нём).
    «Пустячок», по-моему, — мудрая притча о жизненной ситуации, где требуется решение, а оно одно возможное, БЕЗАЛЬТЕРНАТИВНОЕ. Автор умело и убедительно подводит читателя к моральной выверенности принятого решения.

    1. Сэм

      Уважаемый Лазарь, общаясь с Вами не первый год, а ещё не так давно не только на сайте, хотелось бы узнать Ваше мнение — Вы согласны с тем, что поселенцы были «выброшены», а им не было заблогввременно предложено уйти в соответвии с абсолютно законным решением правительства, кстати совсем не левого, и Кнессета, и при этом им была предложена совсем неплохая компенсация?
      И ещё, Вы согласны, что то правительство покойного Шарона было «преступным»?
      P.S.
      Этот мой пост — также ответ на Viktor Kagan 07.05.2024 в 18:30
      Мне кажется, что прочтя его, Вы, уважаемый Виктор, поймёте ту мою реакцию. При этом соглашаться с не абсолютно не обязательно

      1. Viktor Kagan

        Рассказ не о позициях правых и левых в Израиле и не об Израиле, пункты несогласия с вами определены внятно и чётко — они относятся к вашей оценке рассказа и Иона, но не к Израилю. И речь не о «той вашей реакции», а о, как подчёркивает Юрий, одном и том же тогда и сейчас отношении. Поэтому да, не соглашусь. В принципе, я сказал, что хотел, а нарезать круги «Вам о рассказе, а вы об Израиле, вам о рассказе, а вы об Израиле» не вижу смысла.

        1. Сэм

          Г-н Каган, я не так и не понял, в какой стране вы живёте, но я понял, что вы не поняли, что за уши торчали и торчат сегодня из-под поверхности обсуждения. Вернее, осуждения, к которому я давно привык.
          Всех благ

          1. Юрий Деген

            Доктор Каган (Доктор медицинских наук). К тому же ещё и замечательный поэт.

  5. Viktor Kagan

    При первом прочтении подумал было, стоило ли спустя 12 лет затевать разговор о том, что кто-то — вы же не одиноки в этом — не понял рассказа Иона, о чём и сказал Юрию. Вы говорите: «Я перечитал упомянутый Вами рассказ Вашего отца и комментарии к моей короткой реплике в его обсуждении. Перечитал и увидел, что я понял мысль и позицию автора рассказа правильно». Я последовал вашему примеру — вернулся к рассказу и его обсуждению, в котором тоже участвовал, и должен сказать, что вы как тогда не поняли мысль и позицию Иона, так и сейчас не понимаете. Не можете понять и потому не хотите или не хотите и потому не можете — не знаю, это ваша проблема, а не моё дело. Я лишь хочу сказать, что это то же, что и 12 лет назад, непонимание. И оно стоит разговора — не для защиты Иона и памяти о нём (он мне тогда попенял в обсуждении, сказав, что я мог бы не пускаться в его защиту — он и сам может себя защитить), а для понимания таких как ваше непониманий.

    1. Сэм

      Уважаемый Виктор, я открыл Вашу Авторскую справку, а потом нашёл статью о Вас в Википедии, но к сожалению не нашёл в обоих этих источниках принципиальную для меня информацию – при переписке с кем-то на тему Израиля для меня важно понять, является ли тот человек моим соотечественником, каким является автор этой статьи. Или нет. От этого зависит, что и как я отвечаю.
      А определившим моё отношение к тому рассказу, явилось:
      В тринадцатилетнем возрасте его вместе с родителями и семью братьями и сёстрами выбросили из поселения на севере Самарии во время операции «Размежевание» и преступным, как он считал, правительством
      Написав же про комментарии, я имел ввиду и вот этот: А тот глава правительства был признан преступником Высшим судом. Моральная оценка коллаборационизма
      И это про героя Израиля, погибшего от рук террориста!!!
      P.S.
      Когда перечитывал через 12 лет комментарии к этому рассказу с грустью увидел, как мало из его обсуждавших продолжают участвовать сегодня в обсуждении на сайте.
      Рад, что Вы из их числа

      1. Viktor Kagan

        Добрая память ушедшим. Взаимно рад. Но это не отменяет того, что я не обсуждаю тему Израиля, а говорил тогда и сейчас говорю о вашей реакции на рассказ Иона, как и того, что для участия в обсуждении рассказа предъявление паспорта со штампом прописки не требуется (а с советами израильтянам как жить, как вы могли заметить, никогда не лезу).

  6. Zvi Ben-Dov

    «Кстати, обращусь к Вам за дружеским советом — как активизировать ссылку в plain text?»
    _____________________________

    Не знаю. Я просто копирую ссылку в окошко Транслита — у меня нет русской клавиатуры, а затем копирую текст из Транслита в окошко под статьёй
    Например:
    https://www.ynet.co.il
    Само работает
    Сейчас попробую без Транслита поместить ту же ссылку в окошко под статьёй — посмотрим, работает ли…
    https://www.ynet.co.il

  7. A.B.

    Не только статья «ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ» интересна и своевременна.
    Интересно также — сравнить комментарии к ней с откликами для Круглого стола (2020 г.) и к старым работам Ю.Д.
    Григорий Быстрицкий:»…Восемнадцатилетний пацан в грохоте взрывов, в грязи, говне, кровище и жутком холоде, рядом убитые и умирающие, рядом смерть и оторванные конечности, — этот пацан там живет и он думает теми категориями и он не знает, что будет через минуту…А тут сытый дядя с теплого дивана берется его, пацана, судить. И бесполезно дяде что-то возражать. Раз уж он вызвался быть добровольным и непрошенным судьей тому мальчику, посчитал, что вправе и может обвинять — ни хера такой дядя уже никогда не поймет. Не надо такому ничего доказывать.
    Этим страстным, пафосным и совершенно глупым монологом — анализом третьей ситуации я представляю еще одну, четвертую. Другой дядя, по правде говоря, тоже не из окопа, накинулся на того, который на «теплом диване», и давай его долбать со всей большевистской прямотой.
    В таком деле деликатность важна и такт. В случае с юным Дегеном да, нельзя с сегодняшними мерками в 1944-й лезть. А с другой стороны: промолчи тыловая общественность, так современные вояки на свои особенные условия все что угодно списывать будут..»

    Много воды и много слов (пафосных и не очень) утекло за эти годы.
    А ВОЗ И НЫНЕ ТАМ ЖЕ.
    Нет, правда, многих из старой гвардии и прибавилось вольноопределяющихся.
    Взгляды вольноопределяющихся очень даже изменились.
    Невозможно даже представить, как они изменятся через 12 лет или даже — через 4 года.
    * * *
    «Беда, коль подлость изувечит,
    Коль честь – абстракция, пустяк,
    Беда, когда плюют на встречу
    С друзьями двадцать лет спустя.
    Но тот, кто здесь душой и телом,
    Иль, к сожаленью, лишь душой,
    Тот доказал коллегам делом,
    Что не придавлен он бедой.
    Итак, мы вместе, как и прежде,
    Сплоченный курс, хоть на парад.
    И так же мы полны надежды,
    Как двадцать лет тому назад.
    Мы были чуточку моложе.
    Мы выжили войне назло.
    И, в общем, можно подытожить,
    Что нам чертовски повезло…»
    Иона Деген, май 1971

  8. Vladimir U

    Zvi Ben-Dov 05.05.2024 в 10:03
    «Увековечили» Сэма, хоть он вас об этом и не просил.
    ———————————
    «Увековечили» Сэма? У Сэма более 120 публикаций на этом Портале и он в такой «услуге» совершенно не нуждается. Так что автор, на мой взгляд, «увековечил» исключительно себя. Прикрывшись целью разобраться со справедливостью сделанного 12 (двенадцать!) лет назад высказывания Сэма «Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений», он написал этот опубликованный под рубрикой «Люди» текст. Сразу скажу, что с этой задачей, на мой взгляд, автор не справился — было совершенно не обязательно писать столь длинную статью для того, чтобы прийти к выводу что бывает и так и не так. Поэтому мне любопытна истинная цель написания этого текста. Защитить замечательного отца, напомнить о годовщине его смерти? Так Ион Деген и память об этом замечательном человеке ни в какой защите не нуждаются, а напоминание о годовщине смерти в подобной форме- никак не лучший способ напоминания. Разоблачить левые взгляды Сэма и его не самое хорошее отношение к многим сегодняшним поселенцам? Так Сэм свои взгляды никогда и не скрывал. Продемонстрировать, что Сэм, по сравнению с автором, недостаточно знаком с израильскими прозаиками, поэтами и их произведениями? Может это и так, но это вроде не смертный грех. Вот и получается, что автор этим текстом «увековечил» только себя как весьма злопамятного, мстительного и мелочного человека.

  9. Юрий Деген

    Erratum: Не понимаю, каким образом, у меня выскочило несуществующее слово «конвектива» вместо правильного «инвектива». Прошу прощения у читателей — и большое спасибо Виктору Кагану, который указал мне на эту ошибку в частной переписке.

  10. Benny B

    Для оценки «настоящести» писателя по-моему важно понять, что политические и мировоззренческие убеждения имеют два свойства: «идеалы-мечты» на будущее и «цели-методы» в прошлом и настоящем.

    Я думаю, что настоящий писатель имеет (почти) полную свободу со свойством «идеалы-мечты» своих полит.убеждений — но во многом ограничен со свойством «цели-методы».

    Например, если история убедительно показала[*] в прошлом, что некие «цели-методы» это глупость или утопия (особенно кровавая или деградирующая людей) — то с «настоящестью» писателя несовместим игнор этого урока истории. И тем более — фанатичное или просто глупое стремление повторить его.

    Наоборот: талантливое(!!!) осуждение опозоренных историей «целей-методов» — это один из важных доводов в пользу «настоящести» писателя.

    =====
    [*]: И да, тут очень важно не полностью однозначное определение «убедительно» в «история убедительно показала «.

  11. Сэм

    Уважаемый доктор Юрий Деген, ничего, кроме как уважения Ваше трепетное отношение к памяти своего отца вызвать не может.
    И приятно увидеть, что моё сделанное походу дискуссии в Мастерской замечание, вызвало залп из орудий главного калибра в самом главном журнале сайта «Заметки по еврейской истории».
    Я не собираюсь отвечать на данную Вами характеристику мне и тому, что я написал, единственно замечу, что жаль, что я запоздал с отправкой своей статьи со сравнением Первых президента и премьер-министра Израиля и этот номер Заметок был уже полон абсолютно замечательными статьями, включая и эту Вашу.
    Я ни в коем случае не могу сравниться с Вами в знании мировой литературы. Например никогда не слышал про то, что Олдридж, действительно придерживавшийся левых взглядов, был коммунистом. И уж если о «левых взглядах». Да, я их действительно придерживаюсь, но не «крайне левых». «Крайне левые» в Израиле — это коммунисты, а я коммунистом, как и мой отец, никогда не был (хотя мне на «заре Перестройки» и предлагали в соответствии с тогдашним моей позицией на работе)
    Из перечисленных Вами израильских авторов я читал повесть Шамира «Он шел по полям». Мне понравилось, но не слишком. Естественно я не могу оспаривать мнение покойного замечательного переводчика Оза на русский Радуцкого, но я по своей наивностью не могу понять в чём он, Оз, выразил свою политические взгляды к примеру вот в этом отрывке из моего любимого его автобиографического романа «Повесть о любви и тьме»:
    В одну из зимних ночей выпало мне нести службу вместе с Эфраимом Авнери. В высоких ботинках, в потертых куртках, в колючих шерстяных шапках мы вдвоем месили грязь вдоль забора, позади складов и молочной фермы. Резкий запах забродивших апельсиновых корок, предназначенных для приготовления силоса, смешивался с другими деревенскими запахами — коровьего навоза, мокрой соломы, легкого пара, выбивающегося из овечьего загона, пыли и пуха из птичника…
    Я спросил Эфраима, довелось ли ему когда-либо — во время Войны за Независимость или в период арабских беспорядков в тридцатые годы — стрелять в кого-либо их этих убийц и застрелить его.
    В темноте я не мог видеть его лица, но какая-то бунтующая ирония, какой-то странный, окрашенный грустью сарказм послышались в его голосе, когда после недолгого молчаливого размышления он ответил мне:
    — Убийцы? А чего же ты ждешь от них? С их точки зрения, мы — пришельцы из космоса, которые приземлились, вторглись в их земли и постепенно овладели частью этих земель. И пока мы обещаем осыпать их всяческими благодеяниями, излечить их от стригущего лишая и от трахомы, избавить их от отсталости, неграмотности, притеснений феодалов, мы хитростью загребли еще кое-какие их земли. А ты как думал? Чтобы они благодарили нас за милость? Чтобы вышли нам навстречу с бубнами и тимпанами? Чтобы с великим почтением вручили нам ключи от этой земли лишь потому, что наши праотцы были здесь когда-то? Чему же тут удивляться, что они взялись за оружие, направив его против нас? И теперь, когда мы нанесли им решительное поражение, и сотни тысяч из них живут в лагерях беженцев, — что теперь? Ты, быть может, ждешь от них, чтобы возрадовались они нашей радостью, пожелали бы нам всех благ?
    Я был потрясен. Хоть я значительно отдалился от риторики движения Херут и семейства Клаузнер, я все еще был конформистским продуктом сионистской действительности. Эти ночные речи Эфраима очень меня напугали и даже рассердили: в те дни подобные мысли выглядели едва ли не предательством. От изумления и растерянности я выстрелил в Эфраима Авнера ядовитым вопросом-утверждением:
    — Если это так, то почему же ты топчешься здесь с оружием в руках? Почему бы тебе не покинуть Эрец-Исраэль? Либо возьми свое оружие и перейди на их сторону…
    В темноте я услышал его грустную улыбку:
    — На их сторону? На их стороне меня не хотят. Нигде в мире не хотят меня. Никто во всем мире не хочет меня. В этом-то все дело. Во всех странах есть, по-видимому, слишком много мне подобных. И только потому я здесь. Только потому я держу оружие в руках — чтобы меня не изгнали отсюда. Но слово «убийцы» по отношению к арабам, лишившимся своих деревень, я употреблять не стану. Во всяком случае, не стану употреблять это слово с такой легкостью по отношению к ним. По отношению к нацистам — да. По отношению к Сталину — да. И по отношению ко всем, кто грабит не принадлежащие им земли.
    — Но из твоих слов следует, что и мы здесь грабим земли, нам не принадлежащие? Что, разве мы не жили здесь еще две тысячи лет тому назад? Разве не изгнали нас отсюда силой?
    — Значит, так, — сказал Эфраим, — это очень просто: если не здесь, то где же она, наша земля, земля еврейского народа? В пучине морской? На луне? Или только еврейскому народу из всех народов мира не полагается даже маленького кусочка родины?
    — А что же мы отобрали у них?
    — Ну, ты, вероятно, забыл, что они попытались в тысяча девятьсот сорок восьмом всех нас уничтожить? Стало быть, в сорок восьмом была страшная война, и они, по сути, поставили вопрос так: или мы, или они. И мы победили, и отобрали у них. Гордиться тут нечем! Но если бы они победили нас в сорок восьмом, то поводов для гордости было бы еще меньше: они бы не оставили в живых ни одного еврея. И вправду, на их территории не живет сейчас ни один еврей. Но в том-то и все дело: поскольку в сорок восьмом мы отобрали у них то, что отобрали, то теперь и у нас кое-что есть. Поскольку и у нас уже есть, то теперь нам нельзя ничего у них брать. С этим покончено. В этом — вся разница между мной и твоим господином Бегиным: если в один прекрасный день мы отберем у них еще и еще, именно теперь, когда у нас уже есть, это будет большим грехом.
    — А если через секунду появятся здесь федаюны?
    — Если появятся, — вздохнул Эфраим, — то нам придется плюхнуться в грязь, прямо там, где стоим, и стрелять. И мы очень-очень постараемся стрелять лучше и быстрее их. Но не потому, что они — народ убийц, мы будем стрелять в них, а по той простой причине, что и мы вправе стрелять, и еще по той простой причине, что и мы вправе иметь свою землю. Не только они. А теперь из-за тебя я себя чувствую чуть ли не Бен-Гурионом. Если ты мне позволишь, я сейчас тихонечко зайду на ферму и выкурю спокойно сигарету, а ты уж покарауль тут наилучшим образом. Посторожи за нас обоих, пожалуйста.

    Я не считаю, что готовность «…плюхнуться в грязь, прямо там, где стоим, и стрелять» присуща только левым. Думаю, что в этом Вы со мной согласитесь.
    И последнее. Я перечитал упомянутый Вами рассказ Вашего отца и комментарии к моей короткой реплике в его обсуждении. Перечитал и увидел, что я понял мысль и позицию автора рассказа правильно.

    1. Юрий Деген

      Уважаемый Сэм!
      Cпасибо за оценку статьи.
      Но меня огорчает, что и в этом своём комментарии, и в ответах другим комментаторам, Вы затрагиваете какие угодно темы, но игнорируете 2 главных тезиса статьи:
      — Ион Деген не считал себя писателем, и поэтому претензия «Очень жаль, что автор… в своём теперешнем творчестве ассоциирует себя с определённым политическим лагерем» — несправедливa, т.е. неприменима к Ионy Дегенy, вне зависимости от степени согласия с самим тезисом «Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений».
      — Назвать Ионa Дегенa — «автор, написавший в своё время… военное стихотворение» (в единственном числе!) — неверно, вне зависимости от оценки качества этого стихотворения.

      Вы готовы повторить сегодня, после прочтения этой понравившейся Вам «замечательной» (по Вашим словам) статьи: «полностью… согласен — Очень жаль, что автор, написавший в своё время очень неплохое военное стихотворение, в своём теперешнем творчестве ассоциирует себя с определённым политическим лагерем. Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений»? Полностью?

      А, как я уже написал в ответе Григорию, обсуждение тезисa «Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений» вообще не является предметом статьи. Просто Вы задали мне прямой вопрос, и я из вежливости ответил на него. Поэтому я не стал приводить примеров политической ангажированности Амоса Оза. Cпасибо, что Вы это сделали за меня:
      «Но в том-то и все дело: поскольку в сорок восьмом мы отобрали у них то, что отобрали, то теперь и у нас кое-что есть. Поскольку и у нас уже есть, то теперь нам нельзя ничего у них брать. С этим покончено. В этом — вся разница между мной и твоим господином Бегиным: если в один прекрасный день мы отберем у них еще и еще, именно теперь, когда у нас уже есть, это будет большим грехом».
      Никакой наивностью невозможно объяснить, что Вы не понимаете, «в чём он, Оз, выразил свою политические взгляды в этом отрывке» — а лишь экстремальной предубеждённостью. (Надеюсь, Вы хотя бы понимаете, что это не [только] слова героя, а … мысли Амоса Оза.)

      Так что Ваше самоопределение — «И уж если о «левых взглядах». Да, я их действительно придерживаюсь, но не «крайне левых»» — свидетельствует лишь о том, где Вы устaнавливаете точку отсчёта. Я тоже не считаю себя (и своего отца) крайне правым. Но таковыми нас видет израильское общество. А «поскольку в сорок восьмом мы отобрали у них то, что отобрали, … то теперь нам нельзя ничего у них брать» — это позиция крайне левых.
      Что же касается Вашего утверждения ««Крайне левые» в Израиле — это коммунисты», то Вы натурально заблуждаетесь. Принадлежность к коммунистической партии Израиля означает только одно — абсолютную и безоговорочную преданность советскому режиму, а после его падения — наследию этого режима, т.е. жёсткому антисионизму и полной солидарности с врагами Израиля. Должен ли я напомнить Вам Ваши слова, что советский режим не имеет ничего общего с настоящим социализмом? Так и его приверженцы в Израиле.
      А те немногие коммунисты, возглавляемые Микунисом и Снэ (чьими именами названы сегодня улицы в наших городах), которые после 6-дневной войны отказались придерживаться этой линии, ненадолго сохранили гордое самоназвание «коммунисты», и растворились в действительно крайне левом сегменте израильской политики, пройдя путь от МАКИ через Мокед/Шели (Меир Паиль) и МАПАМ (Яир Цабан) в МЕРЕЦ.

      1. Сэм

        Уважаемый доктор Деген,
        1.Приятно, что Вам понравился этот мой ответ
        2. Я Вас, никак к «крайне правым» отнести не могу по причине того, что Вы изменили своё отношение — случай на сайте почти уникальный!!! — к юридическоё реформе. Что касается «крайне левых», то да, я считаю. что тот строй не был «настоящим социализмом», или скажу по-другому — единственным его вариантом, но коммунисты, идейные, а не вступившие в Союзе в партию ради карьеры, а израильские коммунисты были именно коммунистами идейными, так не считали.
        3. Я не буду обсуждать ничего, касающегося Вашего покойного отца, трепетное отношение к памяти которого, высказываемое Вами, ничего, кроме как уважения не вызывает. Тем более, что ответить он мне, увы, не сможет.
        4. Честно признаюсь, тема этой Вашей статьи сегодня для меня не слишком актуальна. Причину, думаю, Вы понимаете: такой ситуации, ситуации абсолютно беспросветной, не было в стране за все более чем три десятко моих лет в ней. Ни во время страшных терактов середины 90-х, ни во время ещё более страшной 2-й интифвды, ни во время 2-й Ливанской войны.
        И выхода из неё я не вижу. Если Вы видите, то может напишите об этом?

        1. Юрий Деген

          «Я Вас, никак к «крайне правым» отнести не могу по причине того, что Вы изменили своё отношение — случай на сайте почти уникальный!!! — к юридическоё реформе».
          Как я уже отметил, я тоже не считаю себя крайне правым. Мои позиции по всем вопросам рациональны, продуманы, аргументированы и ни в коем случае не экстремальны. Проблема в том, что справа от меня в израильском обществe никого нет — ни в социально-экономической сфере, ни в отношении к территориям и их населению, ни в какой-либо другой области.
          Но причина, по которой Вы освобождаете меня от этого ярлыка, недействительна. Уже 4-й раз я получаю от Вас эту похвалу, и в 4-й раз я Вам отвечаю, что недостоин её (в дополнение к ещё двум моим аналогичным декларациям на Портале):
          «Я ни на йоту не изменил ни своего мировоззрения (включая отношение к самозванной элите, чётко и ясно сформулированное в предыдущих статьях и в диалоге с Ароном Липовецким), ни своих политических предпочтений, ни своей оценки ситуации. Единственное, что я изменил, в результате квалифицированного, беспристрастного и аргументированного объяснения — это свою оценку угрозы, и, следовательно, приоритeзацию ответов на угрозы.
          Я не признаю (с ударением как на третий, так и на второй слог) права кого бы то ни было диктовать мне свои моральные нормы и правила политкорректности.
          Для пущей ясности: я не считаю реформу (даже в предлагаемом виде, до какого-либо компромисса) Переворотом; и я не против, а очень даже за ликвидацию диктатуры юридического истеблишментa («Узурпаторов в чёрных мантиях») и узурпации монополии на установление моральных норм нашего общества самозванной элитой из гуманитарной ветви академического сообщества и творческой интеллигенции, включая СМИ – нo я против использования давно назревшей и столь необходимой реформы для достижения недостойных и опасных для самого существования государства целей.
          Добавлю к вышесказанному, что даже если бы законно избранное правительство вознамерилось осуществить приписываемый ему Переворот, обещанный в предвыборной кампании, я бы признал его право на это (вне зависимости от своего отношения к сущности Переворота) и ожидал бы того же от каждого истинного приверженца демократии».

          «израильские коммунисты были именно коммунистами идейными» — отнюдь. Повторюсь: «Принадлежность к коммунистической партии Израиля (после 6-дневной войны) означает только одно — абсолютную и безоговорочную преданность советскому режиму, а после его падения — наследию этого режима, т.е. жёсткому антисионизму и полной солидарности с врагами Израиля». Да, Микунис, Снэ, Паиль и Цабан (и иже с ними) были идейными коммунистами. Но подавляющее большинство членов коммунистической партии Израиля, от Туфика Туби до Аймана Удэ и Офера Касифа – действительнo идейныe, но не приверженцы коммунистической идеологии, а антисиониcты и враги Израиля. Что же касается верного соратника Туфика Туби, Меира Вильнера, то я сомневаюсь, насколько он вообще был идейным.
          Предлагаю Вашему вниманию обширную цитату из рассказа Иона Дегена «Я и чекисты» (https://berkovich-zametki.com/2013/Zametki/Nomer5/Degen1.php):
          «Моим пациентом стал заместитель министра государственной безопасности Украины. Не помню точно, может не замминистра, а зампредседателя комитета. То есть, не МГБ, а КГБ.

          А в тот день подлый осколок в головном мозгу напомнил мне о своем существовании. Боль не утихала ни на мгновенье. Я не вышел на работу. Случай чрезвычайный. Вечером генерал пришёл ко мне домой со своими жалобами. Не знаю, принял ли бы я в таком состоянии другого пациента? Но это ведь муж врача. Клятва Гиппократа. Осмотрел его в комнате сына. Назначил лечение. Не сдержался. Сказал: «Ну и сволочь же вы. Знали ведь, как я себя чувствую. На работу ползу даже на бровях. А тут не был на работе. Значит, вы понимали, в каком я состоянии. И вы, намного более лёгкий больной приходите ко мне со своими жалобами. Впрочем, чего от вас ожидать? Деликатности? Минимальной культуры? Смешно. Когда у моего народа была книга, вы ещё хвостами держались за ветки».
          Он смолчал и направился к выходу. В большой комнате болтал телевизор. Жена ушла в кухню. Шёл 25-й съезд родной коммунистической партии, сопровождаемый низкопоклонными приветствиями лидеров зарубежных коммунистических партий. На экране телевизора очередной тип с лёгким нерусским акцентом выступал с пылким приветствием. Генерал ехидно посмотрел на меня, на экран и сказал:
          — Так что вы скажете по поводу вашего народа? – Увидев моё непонимание, он спросил:
          — Вы знаете, кто это?
          — Нет.
          — Это ваш народ. Это Меир Вильнер. Генеральный секретарь коммунистической партии Израиля.
          — Так ведь он работает у нас.
          — Нет, доктор. Он работает у нас. – У нас, — подчеркнул он. — То, что у него есть дача в Барвихе и место в Мисхоре, это курицы на улице знают. А то, что он работает у нас, это вы узнали сейчас.

          Сколько ещё встреч и общений с чекистами можно извлечь из моей памяти!
          Но именно сцена у телевизора во время 25-го съезда КПСС с Меиром Вильнером на экране ярче всего вспомнилась мне во время первого официального визита в Службу безопасности Израиля. Симпатичный тридцатипятилетний следователь, явно не выходец из Советского Союза, вероятнее всего, сабра, но с очень неплохим русским языком, удивил меня знанием подробностей моей биографии. Он бодро перечислял моих высокопоставленных пациентов. Когда дошёл до генерала-замминистра, или зампредседателя, я тут же рассказал о сцене у телевизора, и спросил, почему агент КГБ Меир Вильнер не в тюрьме, а в Кнессете. Следователь улыбнулся и спросил:
          — А вы можете представить нам документы? Понимаете, доктор, документы, а не слова. Вы в демократической стране, подчиняющейся законам. Суду необходимы настоящие доказательства, документы. Понимаете?

          Но вот развалился Советский Союз, и на экране израильского телевизора я увидел документ, в котором чётко было написано, что Меир Вильнер получил в КГБ 600000 (шестьсот тысяч) долларов. Понимаете, документ! Так почему платный агент КГБ Меир Вильнер не в тюрьме, а продолжает получать пенсию, как бывший депутат Кнессета?»

  12. Л. Беренсон

    Многоуважаемый Юрий Ионович!
    Позволю себе добавить то, что днями написал в своём «Еврейском календаре»:

    «28 апреля 2017 г. ушёл из жизни Ион ДЕГЕН. Личность легендарная — редкой отваги воин, высочайшего класса врач-ортопед, одарённый поэт, образцовый гражданин Еврейского государства.
    В «Заметках» №5-6 (223), май-июнь 2020 его сын Юрий Ионович представил ещё одно, интимное, качество своего отца — верный, достойный, любящий МУЖ. Слово, что в корне МУЖЕСТВА. Там же представлены последние стихи Иона Лазаревича.
    Прочитайте в память о большом Человеке и в нашем стремлении к самоусовершенствованию. Его стихи — плодоносный источник добрых чувств и нравственности».
    С глубоким почтением к памяти Иона Лазаревича и его потомкам во всех поколениях. На том стоит Еврейское государство, в том залог его преодолевающей силы.

    1. Юрий Деген

      Глубокоуважаемый Лазарь Израйлевич!
      Снова — огромное спасибо!

  13. Zvi Ben-Dov

    «Увековечили» Сэма, хоть он вас об этом и не просил.
    По поводу же того, что «Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений.»
    Я согласен с «нашим всем» — А.С.Пушкиным

    «Пока не требует поэта
    К священной жертве Аполлон,
    В заботах суетного света
    Он малодушно погружен;
    Молчит его святая лира;
    Душа вкушает хладный сон,
    И меж детей ничтожных мира,
    Быть может, всех ничтожней он…»

    Александр Пушкин, Поэт
    https://www.culture.ru/poems/4801/poet

    Думаю, «наше всё» знал, о чём писал, причём, это относится не только к поэтам, но к любым выдающемуся специалистам — иногда (как ваш отец) в нескольких областях. Я не знаю, каким Ион Деген был «в заботах суетного света» — да это и неважно, если честно.

    1. Юрий Деген

      Уважаемый Цви!
      В последовательности Вам не откажешь. Нечто подобное ««Увековечили» Сэма, хоть он вас об этом и не просил», Вы уже высказали 3.5 года тому назад в комментарии к моей статье
      Юрий Деген: Гибрид рыбки-прилипалы с пираньей — Мастерская (berkovich-zametki.com):
      «Я не и знал, что есть такой Колкер, а теперь (из-за вас!) знаю — статьи прочитал и даже фото посмотрел.
      Ну и зачем мне всё это (бесполезное для меня) знание?»

      (Кстати, обращусь к Вам за дружеским советом — как активизировать ссылку в plain text? Раньше мне это удавалось, но я забыл, как, и, что ещё хуже, не могу найти, где я этому научился. А у Вас почти в каждом комментарии – работающая ссылкa.)

      Я с Вами не согласился тогда, написав немедленно вслед за той статьёй «Через ТАРНии к звёздам», и несогласен сейчас. Впрочем, сейчас — другой случай. Тогда я защищал честь и память отца от недобросовестных и необоснованных хамских нападок и фальсификаций. А сейчас я просто, по своему обыкновению, счёл своим долгом восстановить историческую справедливость и исправить две фактические ошибки, хоть и 12-летней давности, но с которыми Сэм до сих пор «полностью согласен»:
      — Ион Деген не считал себя писателем, и поэтому претензия «Очень жаль, что автор… в своём теперешнем творчестве ассоциирует себя с определённым политическим лагерем» — несправедливa, т.е. неприменима к Ионy Дегенy, вне зависимости от степени согласия с самим тезисом «Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений».
      — Назвать Ионa Дегенa — «автор, написавший в своё время… военное стихотворение» (в единственном числе!) — неверно, вне зависимости от оценки качества этого стихотворения.

      Но и это моё правдоискательство Вы неоднократно критиковали, как например в комментарии к моей статье Юрий Деген: Безграмотный «ликбез» или продуманная ликвидация инакомыслия? — Мастерская (berkovich-zametki.com):
      «Как хорошо сказал мне отец, когда я — молодой щенок рьяно боролся за Правду в школе, где учился:
      «Гриша запомни на будущее, правдоискатели не всегда «правдонаходители»»
      На меня это тогда нисколько не повлияло — отец (совсем по Марку Твену) ещё не поумнел»
      .
      Ну что ж — на всех не угодишь.

      А обсуждение тезисa «Настоящий писатель всегда выше своих политических убеждений» вообще к делу отношения не имеет. Просто Сэм задал мне прямой вопрос, и я из вежливости ответил.

      1. Zvi Ben-Dov

        «Кстати, обращусь к Вам за дружеским советом — как активизировать ссылку в plain text?»
        _____________________________

        Не знаю. Я просто копирую ссылку в окошко Транслита — у меня нет русской клавиатуры, а затем копирую текст из Транслита в окошко под статьёй
        Например:
        https://www.ynet.co.il
        Само работает
        Сейчас попробую без Транслита поместить ту же ссылку в окошко под статьёй — посмотрим, работает ли…
        https://www.ynet.co.il/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.